| Das Licht war aus, als ich kam. Was wolltest du sie fragen? | Open Subtitles | كانت الأضواء مقطوعة حينما أتيت عن ماذا كنت تود سؤالها ؟ |
| Danach dürfen Sie fragen stellen. Verstanden? | Open Subtitles | بعد ذلك , لو كان لديك أى أسئلة يمكنك سؤالها |
| Es gab einige fragen, die ich stellen musste. | Open Subtitles | كان هناك بَعْض الأسئلةِ التي كنت مجبراً على سؤالها. |
| Nun ja, ich müsste sie fragen, aber sie würde sich sicher freuen. | Open Subtitles | سيتوجب علي سؤالها ولكن أعتقد أنها ستقبل |
| Das ist ein wunder Punkt. Er hat schon mehrfach gefragt, aber sie will nicht. | Open Subtitles | هذا هو الموضوع انه يستمر فى سؤالها وهى تستمر فى الرفض |
| Ich war vielleicht kein Genie, als ich 19 war, aber schlau genug um zu wissen, was ich fragen durfte. | Open Subtitles | ولم أكن عبقريه فى سن التاسعة عشر ولكن ذكية كفايه لمعرفة الاسئله الواجب سؤالها |
| Als sie zurückkam, war ich so erleichtert, dass ich keine fragen mehr stellte. | Open Subtitles | وعندما عادت كانت رؤيتها عظيمة واوقفتنى عن سؤالها |
| Wenn ihre Seele die Reise beendet hat, kann ich sie fragen, ob sie einverstanden ist, dass ich Ihnen Einzelheiten zu ihren Problemen nenne. | Open Subtitles | حين تكمل روحها رحلتها , فبوسعي سؤالها إن كانت لا تمانع من مشاركتكم مشاكلها بمزيد من التفصيل |
| Könntet ihr sie fragen, ob es ok ist, wenn ich sie behalte, bevor wir den Rest ihrer Sachen abgeben? | Open Subtitles | هل يمكنك سؤالها لو سيكون جيداً؟ لو أنا أحتفظت به، قبل أن نتخلى عن بقيّة أشيائها؟ |
| Und gerade als ich fragen wollte, kam mir Frankie Palladino zuvor. | Open Subtitles | وأخيراً ، عندما أردت سؤالها فرانكي بالادينو سبقني إليها |
| Nun, Sie könnten sie fragen. Dann gäbe es keinen Konflikt. | Open Subtitles | حسنًا، بإمكانك سؤالها موعدًا لن يكون ذلك تعارضًا. |
| Du musst sie fragen, warum es keinen Notfallplan gibt. | Open Subtitles | يتوجب عليك سؤالها لماذا لاتوجد خطة للطوارئ. |
| Wenn Sie noch mehr fragen über June haben, können Sie sie selber fragen. | Open Subtitles | اذا كانت لديك اسئلة اخرى لجون تستطيع سؤالها بنفسك |
| Nun, ich würde sie bestimmt gerne fragen und das nicht höflich. | Open Subtitles | حسنا، أنا أرغب بشدة في سؤالها لكن ليس بلطف |
| Okay? Du kannst sie nicht einfach heraufbeschwören und fragen, wo die Leiche ist. | Open Subtitles | لا يمكنك الاتصال بها و سؤالها عن مكان الجثة فحسب |
| Sie hatte Wachen, deshalb konnte ich sie nicht nach dem Cabal fragen. | Open Subtitles | لقد كان لديها حُراس لم أستطع سؤالها بشأن الجمعية السرية |
| Wenn Sie rausfinden würden was sie verheimlicht indem Sie einfach nur fragen, dann müssten wir das Wort "verheimlichen" neu definieren. | Open Subtitles | لو كان بالإمكان أن نكتشف ما تخبئه المريضة بمجرد سؤالها "عندئذٍ سيتوجب علينا إعادة تعريف "التخبئة |
| - Hat sie einen anderen Mann? - Das sollten Sie sie selbst fragen. | Open Subtitles | هل لديها رجل آخر - اعتقد ان عليك سؤالها - |
| Was? Und denkst du nicht, du hättest sie fragen sollen, ob sie es weiter ausführen kann? | Open Subtitles | ماذا، أولم تفكر في سؤالها بتوسّع؟ |
| Also, Noel ist an dem Punkt, sie fragen zu wollen, aber nicht, wenn sie nein sagt. | Open Subtitles | لذا "نويل" في ذلك الموقف حيث يريد سؤالها و لكنه خائف من رفضها |
| Oder sie mich nach meinem Namen gefragt hat. | Open Subtitles | لقد كنت مستعداً للنوم معها بمجرد سؤالها عن اسمي |