Ich bin eingestiegen, weil ich es leid war zuzusehen, wie die Stadt verkommt. | Open Subtitles | إنظر.. لقد فعلتُ هذا لأنني كُنت قد سئمتُ من رؤية المدينة تتعفن. |
Ich bin es leid, in diesem dunklen, feuchten Raum rumzuhängen. | Open Subtitles | لقد سئمتُ تقابلنا في هذا المكان المُظلم الرطب |
Es macht mich krank, wie diese Familie das Geld zur Toilette hinunter spült. | Open Subtitles | سئمتُ من طريقة إغراق هذه العائلة للمال بالمرحاض |
Diesen Scheiß mach ich nicht mehr. Mir reicht's. | Open Subtitles | لن أقوم بهذا الهراء بعد الأن، لقد سئمتُ من هذا. |
Ich habe die Nase voll von diesen Pangender Zwittern,... die es hassen, dass Menschen eine Spezies sind,... mit 2 verschiedenen Geschlechtern. | Open Subtitles | لقد سئمتُ من هؤلاء المنحرفين الذين يكرهو صنف البشر أعلنوا الحرب على الخصيتين |
Ich bin fertig damit, mein Schicksal in die Hände von Untergebenen zu legen. | Open Subtitles | سئمتُ إئتمان مصيري على ' '.من هم ليسوا أهلاً لذلك |
Ich habe es satt, für diese Scheißkerle eine Marionette zu sein. | Open Subtitles | لقد سئمتُ كوني دمية بين يديّ هؤلاء الأوغاد |
Ihn, Ihn, Ihn. Ich bin es leid, ständig vom Mann aus Stahl zu hören. | Open Subtitles | لقد سئمتُ من الإستماع لقصص الرجُل الحديدي. |
Ich bin es leid darauf zu warten, dass ihr Jungs mich reinlegt. | Open Subtitles | لقد سئمتُ من انتظاركم لتخدعوني |
Ich bin es leid, wieder in euren Engel-Dämonen- Banden-Scheiß reingezogen zu werden. | Open Subtitles | لقد سئمتُ من إدخالي بحربكما بين الكائنات السامية و الشريرة "و معركة "غرايسير" و "سوشال |
Ich bin es leid, mit Ihnen Spielchen zu spielen. | Open Subtitles | لقد سئمتُ هذه الألاعيب معك يا أبتاه |
Ich bin es leid, dass alle sich streiten. | Open Subtitles | لقد سئمتُ من أنَ الجميع يتشاجرون. |
Ich bin es leid, immer die gleichen Wände einzurennen... und dich von etwas zu überzeugen, zu dem es nie kommen wird. | Open Subtitles | لقد سئمتُ من السير نحو الحائط ذاته. |
Er ist zu alt, zu krank, zu gleichgültig. | Open Subtitles | لقد سئمتُ من كل هذه التأجيلات، هاستير لم يفعل شيئًا -كلا، لا يمكنك ذلك |
Ich bin krank vom Warten. Jetzt werden wir die Dinge auf meine Weise machen. | Open Subtitles | سئمتُ الانتظار سنتصرّف الآن على طريقتي |
Nein, mir reicht es, ein Sklave deiner Angst vor öffentlichen Toiletten zu sein. | Open Subtitles | كلاّ، لقد سئمتُ من كوني عبيداً لـ خوفك من المراحيض العموميّة. |
Das reicht mir nicht. | Open Subtitles | لقد سئمتُ ضغط الفييتناميين علي |
Ich hab nämlich die Nase voll, wenn ich sehe, wie Leute, die ich gernhabe auf einer Bahre rausgeschoben werden. | Open Subtitles | وهذا لأنني سئمتُ من رؤية أحبائي يُنقلون إلى المستشفى على محفة. |
Von Lokalkolorit hab ich die Nase voll. | Open Subtitles | لقد سئمتُ من النوع الفريد. شكراً لك. |
Ich bin fertig mit deinen Spielchen und fertig mit dir. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.سئمتُ من مسايرتك بألاعيبك، وسئمتُ منك |
Ich bin einfach... ich bin fertig. | Open Subtitles | إني .. سئمتُ الوضع. |
Ich habe es satt. Jemand muss dafür bezahlen. | Open Subtitles | لقد سئمتُ من هذا، وعلى أحدهم أن يدفع الثمن |
Das benötigt mehr als nur Geld. Und Ich habe es satt, darauf zu warten. | Open Subtitles | سيتطلّب الأمر أكثر من مُجرّد مال، ولقد سئمتُ من إنتظار ذلك. |