"سابقة" - Translation from Arabic to German

    • früheren
        
    • ehemalige
        
    • Ex
        
    • frühere
        
    • erste Mal
        
    • Präzedenzfall
        
    • Ex-Freundin
        
    • früher
        
    • Ex-Frau
        
    • alte
        
    • als
        
    • Exfrau
        
    • ehemaligen
        
    • vor
        
    • zuvor
        
    Der Vater einer früheren Kollegin und Freundin ist Mitglied im Repräsentantenhaus von Kansas. TED كان لعاملة سابقة وهي صديقة لي أب يعمل في مجلس نواب كانساس.
    Der Anteil der Weltbevölkerung im Alter von 60 Jahren und darüber wächst schneller als zu jedem früheren Zeitpunkt. UN فنسبة الأشخاص الذين يبلغون من العمر 60 عاما فما فوق تزداد بوتيـرة أسرع منها في أي فترة سابقة.
    Präsidenten-Palast, Kasachstan ehemalige Republik der UdSSR Open Subtitles القصر الرئاسي.. كازاخستان جمهورية سابقة من الاتحاد السوفييتي
    Eine ehemalige Schulballkönigin und stellvertretende Direktorin der NSA. Open Subtitles ملكة سابقة لحلقات استعراضية ونائبة المدير لوكالة الأمن القومى
    Ex's dabei zu haben, ich weiß nicht, das bringt ungelöste Probleme zur Sprache. Open Subtitles فوجودُ أشخاصٍ من علاقاتٍ سابقة لا أعلم .. قد يحيي المسائل العالقة
    Hier sieht man eine frühere Version von Pleurobot, die vollständig durch unser Rückenmark-Modell gesteuert wird, das in die Roboterplatine programmiert wurde. TED لذا ما ترونه هنا هو نسخة سابقة لبلوروبوت يتم التحكم فيه من خلال نموذجنا للنخاع الشوكي المبرمج على الروبوت.
    Nun, das wäre das erste Mal. Du hast vorher nie gekocht. Open Subtitles حسناً, سوف تكون تلك سابقة لانك لم تطبخ من قبل
    Gibt es einen Präzedenzfall für eine solch schnelle Übernahme einer neuen Technologie? TED لذلك، فهل هناك أي سابقة لمثل هذا التبني السريع لتكنولوجيا جديدة؟
    Dieser Übergang kam für die dreizehn früheren Kolonien, die bereits unabhängig waren, zu spät. TED إلا أن هذا التغيير حدث متأخراً بالنسبة لثلاث عشرة مستعمرة سابقة كانت قد حصلت على استقلالها مسبقاً.
    und manche, wie meine Mutter, glauben ich bekäme meine Inspiration aus einem früheren Leben. TED وآخرون مثل أمي ، سيقولون اني احصل علي موادي من حياة سابقة.
    Er und Jungchen seien in ihrem früheren Leben Japaner gewesen. Open Subtitles يقول أنّه و الطّفل كانا يابانيين في حياة سابقة
    Nur weil wir uns aus einem früheren Leben kennen heißt das nicht, dass du eine spezielle Behandlung kriegst. Open Subtitles اسمع، كوننا نعرف بعضنا البعض في حياة سابقة لا يعني أنك ستحصل على معاملة خاصة
    ehemalige hochrangige Anführer der IRA, die jetzt... den Entscheidungsrat der Real IRA bilden. Open Subtitles أربع رتب عالية سابقة في الجيش الأحمر يعوضون عن قيادة المجلس الحقيقي للجيش
    Ich verstehe schon, eine ehemalige Stripperin Open Subtitles أتفهم ذلك راقصة تعرّي سابقة تنتقل للعيش في المنزل المجاور قد يفزع بعض الناس
    Ich war für ein paar Jahre weg, und ich habe versucht eine ehemalige Freundin von mir ausfindig zu machen. Open Subtitles كنت بعيدة لعدة سنوات وكنت أحاول تحديد موقع صديقة سابقة لي
    Ich verstehe dieses Bedürfnis nicht, innige... aber sexlose Beziehung mit einer Ex zu haben, die dich wie Mist behandelt... und betrogen hat, aber, hey... Open Subtitles لا أدري لم يحتاج الأمر لعلاقة نفس عميق مع سابقة تعاملك بحقارة وتخونك ولكن
    Nein, er versaut ihn für drei aufgeklärte frühere Fälle. Es ist nichts persönliches. Open Subtitles لا، يفعل ذلك لأجل 3 مذكّرات لقضايا سابقة ليس الأمر شخصياً
    Meine Frau hat mich dazu gezwungen, auf der Couch zu schlafen. - Das erste Mal in 15 Jahren. - Warum? Open Subtitles جعلتني زوجتي أنام على الأريكة سابقة منذ 15 سنة
    Im Büro musst du einen legalen Präzedenzfall finden, mit dem wir die Akten anfordern können. Open Subtitles عندما نعود للمكتب أريدك أن تعثر على سابقة قانونية تسمح لنا بإستدعاء تلك السجلات.
    Ich meine, Drinks mit einer Ex-Freundin in einem intimen französischen Restaurant. Open Subtitles أعني ، الشرب مع حبيبة سابقة في مطعم فرنسي حميمي
    Die anderen Vertragsstaaten sind weiter durch dieses Protokoll und alle früher von ihnen ratifizierten, angenommenen oder genehmigten Änderungen gebunden. UN وتظل الدول الأطراف الأخرى ملزمة بأحكام هذا البروتوكول وبأي تعديلات سابقة تكون قد صدقت عليها أو قبلتها أو أقرتها.
    Ich hasse mein Ex-Frau nicht, ist das so schlimm? Open Subtitles حصلت على زوجة سابقة, وأنا لا أكرهها, هل هذا مريع؟
    Dafür gibt es einen Beispielfall. Der gute alte Henry II hat im 12. Jahrhundert die Jury erfunden. TED لدينا سابقة لهذا. الملك هنري الثاني طيب الذكر، في القرن الثاني عشر، ابتكر هيئة المحلفين.
    Es ist schwer, diese Tattoos nicht als verfrühte Todesanzeigen zu sehen. Open Subtitles من الصعب ألا ترى هذه الأوشام بصفتها نعوات سابقة لأوانها
    Und was machen Sie mit meiner Frau? Exfrau, Frank. Open Subtitles زوجة سابقة يا فرانك و مالم يكن وجدوك هنا
    - Den ehemaligen Sträfling vielleicht. Open Subtitles إن الوقت مبكر لأقول هذا إنها إدانة سابقة لأوانها
    vor ein paar Tagen habe ich zufällig eine Ex-Freundin getroffen, mit der ich Einiges gemeinsam hatte. Open Subtitles آه، قبل بضعه أيام، صادفت حبيبه سابقة لي التي كان لدي الكثير من التفاعل معها
    Er stellte uns eine Herausforderung, die ein paar Jahre zuvor unmöglich gewesen wäre. TED منحنا تحدياً كان غير قابل للتصديق في بضع سنوات سابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more