"سابقًا" - Translation from Arabic to German

    • Zuvor
        
    • Bisher
        
    • vorher
        
    • ehemaliger
        
    • Vorhin
        
    • einmal
        
    • bereits
        
    • schon mal
        
    • früher
        
    • gesagt
        
    • Zuletzt
        
    Also, noch einmal die gleiche Frage, die ich Zuvor gestellt habe, aber diesmal müssen Sie Ihre Augen nicht schließen. TED سأكرر السؤال الذي طرحته سابقًا لا تغمضوا أعينكم هذه المرة
    Zuvor hatten Archäologen angenommen, dass die Waffen nur zu männlichen Kriegern gehören könnten. TED افترض علماء الآثار سابقًا بأن الأسلحة هي للمحاربين الذكور فقط
    Bisher bei American Gods: Open Subtitles {\H000000FF\3cH000000FF\blur7}{\fnArabic Typesetting}،،،"سابقًا في "آلهة أمريكية
    Bisher bei... Was hast du mit meinem Auto gemacht? Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}"سابقًا في "القيادة الدموية
    Der kleine Park, von dem ich Ihnen vorher erzählt habe, war die erste Phase bei der Gründung einer Bewegung zur Unterstützung von Grünstreifen in der Südbronx. TED كان ذلك المتنزه الصغير الذي أخبرتكم عنه سابقًا هو المرحلة الأولى من بناء حركة لتخضير الأماكن في جنوب برونكس
    Er ist derjenige, der das Opfer hat gehen lassen. Ich denke, er könnte ein ehemaliger Student sein. Open Subtitles هو مَن حرّر ضحيّتنا، أعتقد بأنّه قد يكون طالبًا سابقًا
    Heute sind wir viel unabhängiger als je Zuvor von den wenigen offiziellen Medien, die den Informationsfluss früher kontrollierten. TED نحن اليوم متحررون أكثر من أي وقت مضى من المتحكمين القدماء في الإعلام الذين تحكموا سابقًا في تدفق المعلومات.
    Sie fragte es 6 Jahre Zuvor an, beim National Disease Research Interchange. TED وكانت قد طلبت هذا النسيج سابقًا من ست سنوات مع المؤسسة الوطنية لتبادل بحوث الأمراض
    Dann wird das Licht wieder eingeschaltet und sie treten wieder ein in die Welt, die sie wenige Stunden Zuvor kannten. TED و عندها سوف تضاء الأنوار و سيخرج هؤلاء إلى العالم الذي عرفوه ساعات سابقًا
    Diese Liste war für viele ein Indiz für ein gutes Skript, und dass ein großartiges Skript besser war, als die meisten Leute Zuvor angenommen hatten. TED هذه القائمة كانت دليل، للعديد من الناس، من قيمة السيناريو وأن السيناريو العظيم له قيمة أكبر ذلك، أعتقد، الكثير من الناس توقعوا سابقًا
    Drei Wochen nach der Behandlung mit Phagen war die chronische Infektion geheilt, wo Zuvor kein Antibiotikum gewirkt hatte. TED في غضون ثلاثة أسابيع من العلاج بالعاثيات، شُفي الالتهاب المزمن، الذي لم تفد فيها سابقًا أي من المضادات الحيوية.
    All das erhöht den Lärmpegel in einem Zuvor ruhigen Meer. TED كل هذا يرفع مستويات الضوضاء في محيط هادئ سابقًا.
    Bisher bei "The Sarah Connor Chronicles" ... Open Subtitles : سابقًا في " (المدمّر : سجلاّت (سارة كونر"
    Bisher bei Banshee. Open Subtitles {\cH1004A4}"شاهدتم سابقًا في "بانشي
    Bisher bei BLACK SAILS Open Subtitles سابقًا في الشرع السوداء:
    Und ich wollte nur-- ich wollte Dir sagen, dass,ähm, ich nicht die bin, die ich vorher zu sein schien Open Subtitles وأردت أن أخبرك.. أنني لست من كنت أبدو سابقًا
    Er muss ziemlich erschüttert gewesen sein, als er erfahren hat, dass sein ehemaliger Professor ein Mordverdächtiger ist. Open Subtitles لا بدّ أنّه كان متزعزعًا حين علم بأنّ أستاذًا سابقًا يشتبه به في ارتكاب جريمة
    Ich wünsche mir langsam wirklich, ich hätte Vorhin kein Hot Pocket gegessen. Open Subtitles لقد بدأتُ فعلًا أتمنى أنني لم آكل ذلك الكيس الحار سابقًا
    Wie bereits erklärt: Der Faschismus nutzt unsere Eitelkeit aus. TED كما أوضحنا سابقًا فالفاشية تستغل غرورنا.
    Er lebte jeden Tag in ständiger Angst, dass ihm sein ramponiertes, doch wertvolles Motorrad geraubt würde, wie es schon mal passiert war. TED عاش بخوف مستمر كل يوم من أن تسرق دراجته النارية البالية والعزيزة عليه، كما حدث سابقًا
    So ähnlich wie die Rotationssymmetrie des Dreiecks, die wir früher gesehen haben. TED الأمر يشبه كثيرًا التناظر الدوراني للمثلث الذي شاهدناه سابقًا.
    früher hätte ich gesagt "die Tiefen des Atlantiks", aber so tief müssen wir gar nicht gehen, um Unbekanntes zu entdecken. TED سابقًا, كنت سأقول سنراقب أعماق المحيط الأطلسي، لكن ليس علينا التعمّق كثيرًا كي نصل إلى المجهول.
    All die anderen Informationen von uns weisen darauf hin, dass er ein Mittelsmann ist zwischen Ex-KGB Agenten, die fehlende sowjetische Raketen verkaufen und Käufern... Zuletzt von der Hisbollah. Open Subtitles كل المعلومات الأخرى التي لدينا تشير إليه كوسيط بين عملاء الاستخبارات السوفياتية سابقًا يبيع صواريخ سوفياتية مفقودة ..لمشترين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more