"ساعة الغداء" - Translation from Arabic to German

    • Mittagspause
        
    • Mittagszeit
        
    • Mittagsstunde
        
    Zum Ausruhen ist die Mittagspause da. Zurück an die Arbeit! Open Subtitles يمكنك أن ترتاحى ساعة الغداء ارجعى إلى العمل.
    Ich möchte das Sie während Ihrer Mittagspause losgehen, und sich etwas aussuchen. Open Subtitles أريد منكِ الخروج في ساعة الغداء وشراء شيئاً ما
    Die Mittagspause ist fast um. Open Subtitles ساعة الغداء أنتهت تقريباً لكن أتعلمين أمراً؟
    Mit dem Inhalt, die Büros während der Mittagszeit zu verschließen. Open Subtitles توصى بأن مكاتب السفارة تبقى مغلقة خلال ساعة الغداء
    Die Explosion ereignete sich während der Mittagszeit, und kostete 5 Menschen das Leben, verletzte Dutzende, und legte die U-Bahn-Linie still. Open Subtitles وقعَ الانفجار خلال ساعة الغداء المزدحمة. وقتلَ خمسة أشخاص و جرِحَ العشرات، وتم إغلاق خط مترو الأنفاق.
    Kein Problem. Meine Mittagspause ist jetzt aber auch vorbei. Open Subtitles ساعة الغداء الخاصة بي إنتهت على الرغم من ذلك
    - In der Mittagspause. Er hat es wohl vorher herausgefunden. Open Subtitles ساعة الغداء ربما كان يخطط لذلك مسبقاً
    Ich bin gerade Zuhause. Ich bin in meiner Mittagspause vorbeigekommen. Open Subtitles أنا في البيت الآن جئت في ساعة الغداء
    Wie ich meine Mittagspause verbringe, ist meine Sache. Open Subtitles كيف أضيع ساعة الغداء الخاصة بعملي
    Es war einvernehmlich. Und es war in ihrer Mittagspause. Open Subtitles كانت بموافقة الطرفين وفي ساعة الغداء
    (Assistentin) Mittagspause! Open Subtitles ساعة الغداء.
    Es wird um die Mittagszeit ablaufen, also sollten die Gänge ziemlich leer sein. Open Subtitles هذا سيكون في خلال ساعة الغداء لذلك سيكون الطابق فارغ إلى حدِ ما
    Wo warst du um die Mittagszeit? Open Subtitles أين كنت في ساعة الغداء الخاص بك؟
    Bis zum Ende der Mittagszeit müssen Sie zurück in der Botschaft sein. Open Subtitles يجب أن تعود للسفارة بنهاية ساعة الغداء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more