Ich glaube der Postbote ließ dies für Sie letzte Nacht liegen. | Open Subtitles | أعتقد بان ساعي البريد وصّل هذا الطرد ليلة البارحة لك |
Ich glaube, der Postbote hat versehentlich einen Brief für Sie an mich zugestellt. | Open Subtitles | أظن أن ساعي البريد وضع إحدى رسائلك في صندوقي عن طريق الخطأ. |
Fehlt es an Landeplätzen, bringt der Postbote ein gewöhnliches Paket auch mal so. | Open Subtitles | وإذا لم يكن هناك مدرج للمطار، يكون ساعي البريد المقدام جزء من ذلك. |
Briefträger Otto in Sicht. Er trägt etwas. Julia! | Open Subtitles | إنّه أوتو ,ساعي البريد و هو يحمل شيئا ما |
Neulich ist wieder ein Briefträger Amok gelaufen. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي كان عندنا آخرون ساعي البريد الساخط. |
Bewundern Sie die Sicherheit, Tapferkeit, den Mut der fliegenden Postboten! | Open Subtitles | الكل معجب بشجاعة وبطولة ساعي البريد الجوي. |
der Postmann muss nach Minneapolis kommen. | Open Subtitles | . . و على ساعي البريد أَنْ يَعُودَ إلى ميننيبوليس حالاً. |
In vielen Fällen zeigt sich der Postbote als Held. | Open Subtitles | إنها ليست مبالغة أن نقول بأن ساعي البريد يعتبر بطل. |
- Ja, und der Postbote sagte, er habe einen Brief für deine Schwester Hodel. | Open Subtitles | نعم، وأخبرني ساعي البريد أن هناك رسالة لأختك هودل |
Ich glaub, der Postbote war von deinen Keksen nicht begeistert. | Open Subtitles | لا أعتقد أن ساعي البريد احب الكعك الذي صنعتيه له |
Hoffentlich gibt's da so was überhaupt. - Schnell, bevor der Postbote kommt. | Open Subtitles | ـ أتمنى أن يكون لديهم هذا ـ أسرعوا قبل أن يأتي ساعي البريد |
Nur zweien. Und der Postbote hat geschworen das nie wieder anzusprechen. | Open Subtitles | ، اثنان فقط ، و ساعي البريد كان ذواقاً و لا تذكر هذا الموضوع مره أخرى |
Im Büro haben's alle gelesen. Sogar der Postbote hat mich angegrinst. | Open Subtitles | لا يمكنني دخول المكتب، قرأه الجميع حتى ساعي البريد يتكلّف الابتسامة |
Sie hat meine ganzen Briefmarken benutzt, also lange Rede, kurzer Sinn, der Postbote hat zweimal geklingelt. | Open Subtitles | لقد استخدمت جميع طوابعي،القصة طويله باختصار إتصل ساعي البريد مرتين |
Das ist nun schon das vierte Mal. Was ist mit dem Briefträger los? | Open Subtitles | إنها المرّة الرابعة ماهي المشكلة مع ساعي البريد ؟ |
Der Briefträger hat die Fernbedienung ausgeliefert und sie auf die Veranda abgestellt. | Open Subtitles | جاء ساعي البريد بجهاز التحكم ووضعه في الشرفة |
Dieser idiotische Briefträger hat wieder unsere Post verwechselt. | Open Subtitles | ساعي البريد الأحمق خلط بين بريدنا مجدداً |
Wenigstens haben wir jetzt... den kleinen Briefträger und den, der nach Pflaumen riecht. | Open Subtitles | أقله أنك قدتنا إلى ساعي البريد الصغير، والرجل الذي يفوح برائحة الخوخ الجاف |
Der Briefträger vertauschte wohl wieder unsere Post. | Open Subtitles | يبدو أن ساعي البريد إستبدل بريدنا ثانية. |
Das Lachen fröhlicher Kinder, das Lächeln des heiteren Postboten, | Open Subtitles | ضحكات الاطفال السعيدين ابتسامة ساعي البريد البهيجة |
Wie du weißt, stecken Postboten manchmal Briefe in den falschen Kasten. | Open Subtitles | ما هذا؟ اتعرفين,كيف في بعض الاحيان ساعي البريد يضع البريد في الصندوق الخاطئ؟ |
"Wenn der Postmann zweimal klingelt" mit John Garfield. | Open Subtitles | ساعي البريد دائما ما يدق مرتين مع جون جارفيلد |
Du wirst heiraten, wie die Post uns heute Morgen daran erinnert hat. | Open Subtitles | ستتزوج .. كما ذكّرنا ساعي البريد من غير إبطاء هذا الصباح |