"ساقوم" - Translation from Arabic to German

    • Ich werde
        
    • werde ich
        
    • Ich gehe
        
    • ich mach
        
    • Ich mache
        
    Ich hab lange hierauf gewartet, Mason, und Ich werde es genießen. Open Subtitles لقد انتظرت وقتا طويلا لهذا، مايسون وانا ساقوم بالإستمتاع به
    Ich werde Objekte auf der Leinwand zeigen. TED هنا هو ما ساقوم به. سأقوم بوضع أجسام على الشاشة.
    Ich werde jetzt was gegen diese beiden Bastarde tun. Open Subtitles ساقوم بفعل شىء حيال هذين الداعرين شىء كان يجب ان افعله منذ وقت طويل
    Deswegen werde ich es auch tun. Wir werden dort alle zusammen sein. TED و لذلك ساقوم بفعل ذلك ايضاً. سوف نكون معا هناك.
    Ich schieße. Aus dem Weg. Ich gehe. Open Subtitles ساقوم باطلاق النار ابتعد عن طريقي انا ذهاب
    Wie wär's, wenn wir das Dessert sausen ließen, früh nach Hause gehen, ich mach die Wäsche. Open Subtitles ماذا عن التغاضى عن الحلوى، ونذهب للمنزل مبكرا، ساقوم بغسيل الملابس
    - Machen Sie die Augen auf. Ich mache Sie schon zum Verbrecher. Open Subtitles افتح عينيك يا رجل لانى ساقوم بعمل اجرامى لم تصل اليه بعد
    He, Ron, Ich werde mal mein Glück bei dem neuen Mädel versuchen. Open Subtitles مرحبا, رون انني ساقوم بمشاغبة هذة الفتاة الجديدة
    Jerry, ich weiß, dass es hohen künsterlischen Wert hat,... aber Ich werde diese Schuhe in 10 Minuten ausziehen. Open Subtitles , جيري, اعلم ان هذه رؤية فنية ولكني ساقوم بخلع هذه الاحذية خلال عشر دقائق
    Ich werde dieses Gebiet beaufsichtigen... und eine vollständige Untersuchung der heutigen Ereignisse einleiten. Open Subtitles ساقوم بمراقبة هذه المنطقة وسابدا بالتفاوض اليوم
    Und ich rate dir deine Zunge im Zaum zu halten, Arzt, oder Ich werde in der Tat etwas Unbedachtes tun. Open Subtitles أريدك أن تحفظ لسانك ايها الطبيب وألا ساقوم بعمل تصرف متهور
    Ich werde eine Bezirzungskampagne starten und jegliche Erinnerung daran auslöschen, dass das Video existiert. Open Subtitles ساقوم بحملة لإسحار وانهي كل الذكريات عن الفيديو
    Okay, der Herr links sagt, "Leck mich, Ich werde mein Gerät checken". TED حسنا ، هذا السيد المحترم على اليسار يقول: "تبا لك ، ساقوم بتفحص الجهاز ".
    Ich werde Leonidas auf ein Brett nageln und zusehen, wie er stirbt, während wir zu Mittag essen. Open Subtitles -و ساعتها ساقوم بدق ليونايدس بالمسامير على لوح -وا رقبه و هو يموت بينما نحن نتناول وجبة الغداء
    - Ich werde ihn verhaften lassen... - Moment. Open Subtitles ساقوم بايقافه الان لحظة من فضلك
    - Ich werde was zusammenstellen. - Das wäre toll. Open Subtitles ـ ساقوم باقصى ما فى وسعى ـ شكرا لك
    - Ich werde ein paar Tage hier bleiben. Open Subtitles ساقوم بالبقاء هنا لبضعة ايام حاضر
    Nur dieses Mal werde ich euch meine Geheimtechnik zeigen. Open Subtitles فقط هذه المرة , انا ساقوم بتعليمكم مهارتي السرية
    Wenn es mir besser geht, werde ich euch vermöbeln. Open Subtitles ..اقسم بالالهة انني ساقوم بضرب كل منكم بمجرد ان اتحسن
    Ist schon gut. Ich gehe mit zurück. Zurück mit dem Schrein. Open Subtitles لابأس، ساقوم بالعودة ... سأعود بالمزار، يجب أن
    ich mach uns Kaffee. Willst du welchen? Open Subtitles ساقوم باعداد بعض القهوة اتريد ؟
    Ja. 10.000 Dollar in bar, und Ich mache dem Penner so viel Angst, dass er nach Frankreich abhaut. Open Subtitles أجل عشرة ألاف دولار نقداً و ساقوم بإخافة ابن الساقطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more