"سبيلاً" - Translation from Arabic to German

    • einen Weg
        
    • Möglichkeit
        
    Wie Sie wissen, wenn Sie einer Frau vorenthalten, was sie sich wünscht, findet diese einen Weg, Ihnen vorzuenthalten, was Sie wünschen. Open Subtitles وكما تعلمتم، إذا منعنا عن امرأة شيئاً ترغبه بشدة، ستجد سبيلاً لتمنع شيئاً
    Ich liebe dich, aber du musst einen Weg finden, all das hinter dir zu lassen, wie ich es getan habe. Open Subtitles إنّي أحبّكِ، لكنّكِ يجب أن تجدي سبيلاً لوضع كلّ ذلك وراء ظهركِ مثلما فعلتُ.
    Das sind die Medikamente. Ich muss einen Weg finden, dich hier rauszuholen. Open Subtitles إنّك تحت تأثير العقاقير، و قد وجدت سبيلاً لإخراجكَ.
    Ich gewähre Ihnen eine Möglichkeit der Wiedergutmachung. Open Subtitles سوف أمنحك سبيلاً واحداً للخلاص. سبيلاً واحداً فحسب:
    Ich sehe keine andere Möglichkeit, weil es auch keine andere gibt. Open Subtitles -لا أرى سبيلاً آخر -لعدم وجود سبيل آخر
    Weisst du einen Weg hier raus? Open Subtitles كفانا هذا الهراء، أنظر أعرف أين كنت؟ من المحتمل أنك تعرف سبيلاً للخروج من هنا
    Die Geister können uns helfen, einen Weg zu finden, unsere Kinder zu beschützen. Open Subtitles الأرواح بوسعها مساعدتنا بإيجاد سبيلاً لحماية أطفالنا
    Wir alle werden hier viel Zeit verbringen... also sollten wir einen Weg finden, das Vergangene zu vergessen... und, na ja... zusammenzuleben. Open Subtitles إنّنا سنمكث هنا لوقتٍ طويلٍ لذا، علينا أن نتبيّن سبيلاً لنسيان ما سلف -أوَتعلم، إنّنا نعيش تحت سقف واحد
    Verstecken Sie sich und finden einen Weg, das verdammte Ding zu öffnen. Open Subtitles لذا أقترحُ أن تختبئي هنا حتّى تتبيّني سبيلاً لفتح التابوت.
    Du findest sicher einen Weg, dich in den letzten Monaten auszusöhnen. Open Subtitles أثق بأنّك ستجد سبيلاً للمّ شمل عائلتك في آخر شهور لك شهور؟
    Wenn so viel auf dem Spiel stand hätte Spock einen Weg gefunden. Open Subtitles كان ليجد سبيلاً إنْ شعر أن ثمَّة خطر،
    Wir müssen einen Weg raus finden. Open Subtitles علينا إيجاد سبيلاً للخروج مِن هُنا.
    Es war hoffnungslos, aber wir haben einen Weg gefunden. Hey. Open Subtitles وجدنا سبيلاً حينما إنعدمت السُبل.
    Baldric, mein ortsansässiger Experte, kennt einen Weg in die Untergrundstadt. Open Subtitles (بالدريك)، مرشدي الموثوق به يعرف سبيلاً إلى المدينة
    Bitte, es muss einen Weg geben. Open Subtitles لا بد أن هناك سبيلاً لإنقاذه
    Du findest immer einen Weg. Open Subtitles إنكِ تجدين سبيلاً دوماً.
    Wenn du akzeptierst, was du getan hast, dann gibt es auch einen Weg für das Leben. Open Subtitles ،إن تقبلت كل ما حدث فحتماً ستجد سبيلاً آخر في الحياة ميمي) ؟
    Gibt"s keine Möglichkeit? Open Subtitles ألا يمكن أن نجد سبيلاً لذلك (ريك) ؟
    Offenbar gibt es eine Möglichkeit, wie er dich rausholen kann. Open Subtitles -اتضح أن هناك سبيلاً ليخرجك
    Ich werde eine Möglichkeit finden. Open Subtitles سأجد سبيلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more