Nein, sie unterschreibt den Lieferschein und schickt ihn Weg. | Open Subtitles | كلا، توقّع إيصال الإستلام وترسله إلى حال سبيله |
Vielleicht hat er nur versucht, seinen eigenen Weg zu finden, seinen eigenen Pfad. | Open Subtitles | ربما هو يحاول أن يجد طريقه الخاص يسلك سبيله |
Zylon und Mensch werden sich jetzt aus dem Weg gehen. | Open Subtitles | سيلون والرجل الآن يذهب كل منهما في سبيله. |
Und dass es auf der Welt Dinge gibt, für die es sich zu kämpfen und zu sterben lohnt. | Open Subtitles | و حتى يأتي اليوم الذي لا أؤمن فيه بذلك فسيكون هناك ما يستحق القتال و الموت في سبيله |
Die Rede war so großartig, dass die athenischen Gerichte ihn laufen ließen. | TED | لقد كان خطابه عظيما لدرجة أنّ المحاكم الأثينية أخلت سبيله. |
Er ist ein bemerkenswerter Mann, aber du musst ihn ziehen lassen. | Open Subtitles | إنّه لرجل فذّ ، ولكن يحب أن تتركيه في حال سبيله |
Gebt ihm etwas Antiemetika, gebt ihm etwas zu essen, und schickt ihn auf seinen Weg. | Open Subtitles | أعطيه بعض الأدوية المضادة للإقياء، وأعطيه بعض الطعام، وأرسليه في حال سبيله. |
Wir wollen nur eure Pferde und eure Vorräte, und dann sind wir wieder Weg. | Open Subtitles | نحن نريد خيولكم و مؤنكم فحسب ثم سيذهب كلٌ لحال سبيله |
Er ist nicht perfekt, aber er ist ein Mann, der seinen Weg findet. | Open Subtitles | ليس مثاليًا، لكنّه رجل يجد سبيله لمعالجة الأمور. |
Seine Verbrechen gehen weiter als nur Betrug oder Diebstahl, aber er war in der Lage, jeden einzuschüchtern, zu bestechen oder zu töten, der ihm im Weg war. | Open Subtitles | , بل امتدّت يده للاستبداد , والرشوة" "وقتل أيّ امرؤ يعترض سبيله |
Das es keinen anderen Weg gibt, nur diesen. | Open Subtitles | يقول إن لا خيار ولا سبيل إلّا سبيله. |
Die Leute gingen ihren Weg. | Open Subtitles | ثم ذهب كل فى سبيله |
War einmal ein Skinhead, bis er seinen Weg gefunden hat... unser Weg. | Open Subtitles | كان فرداً من (الصلعان) قبل أن يجد سبيله.. |
Sie sind ihren eigenen Weg gegangen. | Open Subtitles | كلاّ، كلٌّ منهما سلكَ سبيله الخاص، {\pos(192,230)}.لم |
Er ist auf dem Weg raus! | Open Subtitles | لقد خرج في سبيله |
Hilf ihm, seinen Weg zu finden. | Open Subtitles | ساعده لإيجاد سبيله. |
Na schön, was immer es ist, lohnt es sich, dafür zu sterben? | Open Subtitles | حسناً اياً كان الأمر هل انت موافق أن تمت في سبيله ؟ |
Sieh, dass du etwas hast, wofür es sich zu sterben lohnt. | Open Subtitles | احرص على أن يكون لديك شيء تموت في سبيله. |
Für den es sich zu sterben lohnt? | Open Subtitles | -يستحق ان تموت فى سبيله ؟ - اذا كنت مضطرا لذلك |
Wieso haben die jemanden aufgerüstet, um ihn dann einfach laufen zu lassen? | Open Subtitles | لماذا أعطوا لشخص مثل هذه القوّة وتركوه يذهب في حال سبيله ببساطة ؟ |
- Wir müssen ihn laufen lassen. | Open Subtitles | - يجب علينا أخلاء سبيله - فالتضع جهـاز تعقب عليه |
- Hätte ich ihn nur nicht laufen lassen. | Open Subtitles | تباً , ما كان عليّ إخلاء سبيله |