| Nein, sie unterschreibt den Lieferschein und schickt ihn Weg. | Open Subtitles | كلا، توقّع إيصال الإستلام وترسله إلى حال سبيله |
| Vielleicht hat er nur versucht, seinen eigenen Weg zu finden, seinen eigenen Pfad. | Open Subtitles | ربما هو يحاول أن يجد طريقه الخاص يسلك سبيله |
| Zylon und Mensch werden sich jetzt aus dem Weg gehen. | Open Subtitles | سيلون والرجل الآن يذهب كل منهما في سبيله. |
| Und dass es auf der Welt Dinge gibt, für die es sich zu kämpfen und zu sterben lohnt. | Open Subtitles | و حتى يأتي اليوم الذي لا أؤمن فيه بذلك فسيكون هناك ما يستحق القتال و الموت في سبيله |
| Die Rede war so großartig, dass die athenischen Gerichte ihn laufen ließen. | TED | لقد كان خطابه عظيما لدرجة أنّ المحاكم الأثينية أخلت سبيله. |
| Er ist ein bemerkenswerter Mann, aber du musst ihn ziehen lassen. | Open Subtitles | إنّه لرجل فذّ ، ولكن يحب أن تتركيه في حال سبيله |
| Gebt ihm etwas Antiemetika, gebt ihm etwas zu essen, und schickt ihn auf seinen Weg. | Open Subtitles | أعطيه بعض الأدوية المضادة للإقياء، وأعطيه بعض الطعام، وأرسليه في حال سبيله. |
| Wir wollen nur eure Pferde und eure Vorräte, und dann sind wir wieder Weg. | Open Subtitles | نحن نريد خيولكم و مؤنكم فحسب ثم سيذهب كلٌ لحال سبيله |
| Er ist nicht perfekt, aber er ist ein Mann, der seinen Weg findet. | Open Subtitles | ليس مثاليًا، لكنّه رجل يجد سبيله لمعالجة الأمور. |
| Seine Verbrechen gehen weiter als nur Betrug oder Diebstahl, aber er war in der Lage, jeden einzuschüchtern, zu bestechen oder zu töten, der ihm im Weg war. | Open Subtitles | , بل امتدّت يده للاستبداد , والرشوة" "وقتل أيّ امرؤ يعترض سبيله |
| Das es keinen anderen Weg gibt, nur diesen. | Open Subtitles | يقول إن لا خيار ولا سبيل إلّا سبيله. |
| Die Leute gingen ihren Weg. | Open Subtitles | ثم ذهب كل فى سبيله |
| War einmal ein Skinhead, bis er seinen Weg gefunden hat... unser Weg. | Open Subtitles | كان فرداً من (الصلعان) قبل أن يجد سبيله.. |
| Sie sind ihren eigenen Weg gegangen. | Open Subtitles | كلاّ، كلٌّ منهما سلكَ سبيله الخاص، {\pos(192,230)}.لم |
| Er ist auf dem Weg raus! | Open Subtitles | لقد خرج في سبيله |
| Hilf ihm, seinen Weg zu finden. | Open Subtitles | ساعده لإيجاد سبيله. |
| Na schön, was immer es ist, lohnt es sich, dafür zu sterben? | Open Subtitles | حسناً اياً كان الأمر هل انت موافق أن تمت في سبيله ؟ |
| Sieh, dass du etwas hast, wofür es sich zu sterben lohnt. | Open Subtitles | احرص على أن يكون لديك شيء تموت في سبيله. |
| Für den es sich zu sterben lohnt? | Open Subtitles | -يستحق ان تموت فى سبيله ؟ - اذا كنت مضطرا لذلك |
| Wieso haben die jemanden aufgerüstet, um ihn dann einfach laufen zu lassen? | Open Subtitles | لماذا أعطوا لشخص مثل هذه القوّة وتركوه يذهب في حال سبيله ببساطة ؟ |
| - Wir müssen ihn laufen lassen. | Open Subtitles | - يجب علينا أخلاء سبيله - فالتضع جهـاز تعقب عليه |
| - Hätte ich ihn nur nicht laufen lassen. | Open Subtitles | تباً , ما كان عليّ إخلاء سبيله |