"ستة أشهر" - Translation from Arabic to German

    • sechs Monaten
        
    • sechs Monate
        
    • halben Jahr
        
    • halbes Jahr
        
    • halbjährlich
        
    Du klingst so wie vor sechs Monaten, und das ist meine Schuld. Open Subtitles إنك تبدو كما كنت منذ ستة أشهر وأعتقد أن هذا خطأى
    Auf HIV getestet werden Sie nach sechs Wochen und drei und sechs Monaten. Open Subtitles سنفحصك لأجل مرض نقص المناعة بعد ستة أسابيع ثلاثة أشهر ستة أشهر
    Alles was von hier in den letzten sechs Monaten rausgeschickt wurde. Open Subtitles كل شيئ تمّ إرساله من هنا في آخر ستة أشهر.
    Das ist McMurdo selbst. Ungefähr 1.000 Menschen arbeiten im Somme hier, und ca. 200 im Winter, wenn es sechs Monate lang völlig dunkel ist. TED هذه ماكموردو نفسها. حوالي ألف شخص يعملون هنا في الصيف، وحوالي 200 في فصل الشتاء عندما تكون مظلمة تماما طيلة ستة أشهر.
    Als bei Emily Krebs diagnostiziert wurde, gaben ihr die Ärzte noch sechs Monate. Open Subtitles عندما كانت ايميلى تعانى من السرطان الاطباء اعتقدوا أنها ستعيش ستة أشهر
    sechs Monate lang Injektionen... ich brachte sie von 130 auf 215 mit einem BMI von 18,6. Open Subtitles ستة أشهر من الحقنات رفعتها من 130 باونداً إلى 215، ووصلت نسبة سمنتها إلى 18.6
    Was ist, wenn ich deshalb nichts gesehen habe, weil ich in sechs Monaten, tot sein werde? Open Subtitles ماذا لو أنني لم أرى شيئاً لانني ، وبعد ستة أشهر من الآن سأكون ميتاً
    Eine Blutfehde über das gesamte Gebiet begann vor etwa sechs Monaten,... Open Subtitles ثأر الدم في المنطقة كلها بدأ من حوالي ستة أشهر
    Du siehst sie in sechs Monaten. Dafür habt ihr dann Wiedersehensfreude. Open Subtitles ستراها بعد ستة أشهر ، الغياب الطويل سيجعلك مشبوقاً أكثر.
    Ich war in den vergangenen sechs Monaten viermal bei der Polizei. Open Subtitles لقد ذهبت إلى الشرطة أربع مرات في آخر ستة أشهر.
    Niemand ist rein oder raus, seitdem die Astronauten vor sechs Monaten eingetreten sind. Open Subtitles لا أحد دخل أو خرج منذ أن دخل الرواد منذ ستة أشهر
    Ich fand eine gebrochene Rippe, aber laut der Umbildung, wurde sie vor sechs Monaten gebrochen. Open Subtitles وجدت ضلع متصدع ولكن يشير إلى إعاده عرضة تم كسرة من قبل ستة أشهر
    Zu hohes Risiko, oder? In sechs Monaten kauf ich ihr ein neues. Open Subtitles بكل العمل الذي أقوم به سأحصل علي غيره في ستة أشهر
    Eine Erklärung, die dem Verwahrer nach diesem Inkrafttreten notifiziert wird, wird jedoch am ersten Tag des Monats wirksam, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach ihrem Eingang beim Verwahrer folgt. UN أما الإعلان الذي يبلغ به الوديع رسميا بعد بدء نفاذ الاتفاقية فيسري مفعوله في اليوم الأول من الشهر الذي يعقب انقضاء ستة أشهر على تاريخ تلقي الوديع إشعارا به.
    Ich brauche ein Herztransplantat. Ich habe noch sechs Monate zu leben. Open Subtitles أحتاج إلى عملية زرع قلب بقي لدي ستة أشهر لأعيش
    Sie ist auch an Krebs erkrankt. Die Ã"rzte geben ihr sechs Monate. Open Subtitles ،أصيبت بالسرطان هي أيضاً .. وأخبرها الأطباء أن أمامها ستة أشهر
    sechs Monate nach der Verurteilung hatte er nur noch ein paar Straßenecken. Open Subtitles ستة أشهر إلى عقوبته، كانت كل ما كان اليسار وزوايا قليلة.
    sechs Monate später, überraschte mich Danny und nahm mich mit zu "Süßes oder Saures!" Open Subtitles لذا بعدها بــ ستة أشهر فاجئني داني و أخذنى للعب خدعة أم حلوي
    Und dann kam Toby und sechs Monate verwandelten sich in ein Jahr. Open Subtitles ثم توبي جاء على طول، و ستة أشهر تحولت إلى سنة.
    • Es wäre angebracht, das Mandat und die Präsenz der Mission sechs Monate nach den Wahlen zu überprüfen. UN • سيكون من الملائم استعراض ولاية البعثة ووجودها بعد مضي ستة أشهر على تاريخ الانتخابات؛
    Du arbeitest seit einem halben Jahr mit der Sache. Ich mach das seit einer Woche. Open Subtitles أنت تبحث فى هذا الأمر منذ ستة أشهر أمّا أنا فأبحث منذ أسبوع فقط
    Ein halbes Jahr später wache ich in 'ner Therapieeinrichtung in Philadelphia auf. Open Subtitles بعد ستة أشهر أستيقظت في بيت في فيلي أنا من دالاس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more