Sie geht die Konten mit dem Verwalter durch. Sie kommt heute Abend. | Open Subtitles | إنها تسوي الحساب مع المراقب لكنها ستحضر الحفل الرقص الليلة |
Wenn Sie darauf drücken, kommt die, die am nächsten ist, zu Hilfe. | Open Subtitles | ان ضغطت علية فأى واحدة منا الأقرب اليك، ستحضر فى حال وقعت مشكلة |
Sie bringt sicher eines ihrer Jagdgewehre mit. | Open Subtitles | . ربما ستحضر معها واحدة من تلك البنادق الضخمة |
Hätte ich gewusst, dass du kommst, hätte ich die Flecken entfernt. | Open Subtitles | إذا عرفت بأنك ستحضر كنت سأنظف البقع من على الاغطية |
bringst du mir morgen ein Brötchen mit Schmelzkäse mit? | Open Subtitles | هل ستحضر لي معك في الغد شطيرة من جبنتي المفضلة؟ |
Klar dürfen Sie. Wie wollen Sie sonst hierher kommen? | Open Subtitles | بالطبع يمكنك الإقلاع كيف ستحضر هنا بحق الجحيم إن لم تفعل ذلك ؟ |
- Sie kommt doch nur zum Tee. Ihr benehmt euch, zieht eure schönsten Kleider an, und Nanny McPhee wird schön auf euch aufpassen. | Open Subtitles | ستحضر للشاي , أنا واثق أنكم ستكونون بخير و تلبسوا أفضل ما لديكم. |
Sie kommt zu deiner Hochzeit und du kennst sie erst acht Monate, oder? | Open Subtitles | لا أعرف، إنها ستحضر الزفاف وأنتِ تعرفيها منذ 8 أشهر، صحيح؟ |
Ich weiß nicht. Sie sagte, sie kommt so gegen drei. | Open Subtitles | لا أعلم لقد قالت أنها ستحضر الساعة الثالثة |
Das Komitee bringt Sicherheitsleute mit. | Open Subtitles | ــ لا شىء سنتبع الإجراءات .. و اللجنة ستحضر رجال الأمن |
Ich dachte, deine Mutter bringt die Tombolapreise her. | Open Subtitles | ظننت والدتك هي التي ستحضر جوائز اليانصيب |
Der NHS bringt Schutzanzüge mit. | Open Subtitles | لست متأكدة الخدمات الصحية ستحضر معدات واقية |
- kommst du auf meine Party am Freitag, JULIE POWERS | Open Subtitles | هل ستحضر لحفلتي يوم الجمعه أم أنك ستكون مشغول؟ |
Ich habe dich angerufen, ob du zum Essen kommst. | Open Subtitles | اتصلتُ بك لأرى إن كنت ستحضر للمنزل على العشاء. |
Ich wusste nicht, dass du so früh kommst. | Open Subtitles | لم أكن أعلم حقاً إنّك ستحضر للمنزل باكراً. |
Aber du bringst mir Frühstück ins Bett, sonst nichts. | Open Subtitles | لكنك ستحضر لي الفطور للسرير.. و إن لم تفعل ، لن نتفق |
Weißt du, wenn du ein Mädchen mit heim bringst, wünschte sich sie wäre so taktvoll sich nicht wie eine Prostituierte rauszuschleichen. | Open Subtitles | أوَتعلم، إذا كنت ستحضر فتاةً إلى البيت، فأتمنّى أن تكون من الكياسة لألاّ تخرج مُتسللة مثل ساقطة. |
Da ist noch was. Er hat gehört, wie der Aufseher sagte, meine Mutter würde kommen. | Open Subtitles | لقد سمع الحارس يقول بأن أمي ستحضر لرؤيتي |
Zu der Party soll ein Mädchen kommen mit solchen Möpsen. | Open Subtitles | في حفلة الليلة ـ سمعت أنه ستحضر الحفلة فتاة بأثداء بهذا الحجم ـ هراء |
Mrs. McCann holt Euch trockene Kleider. | Open Subtitles | ستحضر لك السيدة ماكان بعض الملابس الجافة |
Du Holst die Mädels und nimmst sie bis 18 Uhr. | Open Subtitles | ستحضر الفتاتان. ستحظى بهم للساعة السادسة هذا صحيح |
Und du wirst noch mehr verlieren, es sei denn, du sagst mir genau hier und jetzt, dass du mir das Geld bringen wirst, und das Boot bringen wirst. | Open Subtitles | و ستخسر أكثر إن لم تقل لي في الحال أنّك ستحضر لي المال |
Du wirst gehen! Ich werde dich selbst hinfahren und zwingen, zuzuschauen! | Open Subtitles | بل ستحضر ، سآخذك إلى هناك بنفسي وأجبرك على المشاهدة |
Das ist sehr nett von Ihnen. Werden Sie den Wagen mitbringen? | Open Subtitles | . هذا لطف منك بالمناسبة ، هل ستحضر السيارة معك ؟ |