"ستحضر" - Translation from Arabic to German

    • kommt
        
    • bringt
        
    • kommst
        
    • bringst
        
    • kommen
        
    • holt
        
    • Holst
        
    • bringen
        
    • wirst
        
    • mitbringen
        
    Sie geht die Konten mit dem Verwalter durch. Sie kommt heute Abend. Open Subtitles إنها تسوي الحساب مع المراقب لكنها ستحضر الحفل الرقص الليلة
    Wenn Sie darauf drücken, kommt die, die am nächsten ist, zu Hilfe. Open Subtitles ان ضغطت علية فأى واحدة منا الأقرب اليك، ستحضر فى حال وقعت مشكلة
    Sie bringt sicher eines ihrer Jagdgewehre mit. Open Subtitles . ربما ستحضر معها واحدة من تلك البنادق الضخمة
    Hätte ich gewusst, dass du kommst, hätte ich die Flecken entfernt. Open Subtitles إذا عرفت بأنك ستحضر كنت سأنظف البقع من على الاغطية
    bringst du mir morgen ein Brötchen mit Schmelzkäse mit? Open Subtitles هل ستحضر لي معك في الغد شطيرة من جبنتي المفضلة؟
    Klar dürfen Sie. Wie wollen Sie sonst hierher kommen? Open Subtitles بالطبع يمكنك الإقلاع كيف ستحضر هنا بحق الجحيم إن لم تفعل ذلك ؟
    - Sie kommt doch nur zum Tee. Ihr benehmt euch, zieht eure schönsten Kleider an, und Nanny McPhee wird schön auf euch aufpassen. Open Subtitles ستحضر للشاي , أنا واثق أنكم ستكونون بخير و تلبسوا أفضل ما لديكم.
    Sie kommt zu deiner Hochzeit und du kennst sie erst acht Monate, oder? Open Subtitles لا أعرف، إنها ستحضر الزفاف وأنتِ تعرفيها منذ 8 أشهر، صحيح؟
    Ich weiß nicht. Sie sagte, sie kommt so gegen drei. Open Subtitles لا أعلم لقد قالت أنها ستحضر الساعة الثالثة
    Das Komitee bringt Sicherheitsleute mit. Open Subtitles ــ لا شىء سنتبع الإجراءات .. و اللجنة ستحضر رجال الأمن
    Ich dachte, deine Mutter bringt die Tombolapreise her. Open Subtitles ظننت والدتك هي التي ستحضر جوائز اليانصيب
    Der NHS bringt Schutzanzüge mit. Open Subtitles لست متأكدة الخدمات الصحية ستحضر معدات واقية
    - kommst du auf meine Party am Freitag, JULIE POWERS Open Subtitles هل ستحضر لحفلتي يوم الجمعه أم أنك ستكون مشغول؟
    Ich habe dich angerufen, ob du zum Essen kommst. Open Subtitles اتصلتُ بك لأرى إن كنت ستحضر للمنزل على العشاء.
    Ich wusste nicht, dass du so früh kommst. Open Subtitles لم أكن أعلم حقاً إنّك ستحضر للمنزل باكراً.
    Aber du bringst mir Frühstück ins Bett, sonst nichts. Open Subtitles لكنك ستحضر لي الفطور للسرير.. و إن لم تفعل ، لن نتفق
    Weißt du, wenn du ein Mädchen mit heim bringst, wünschte sich sie wäre so taktvoll sich nicht wie eine Prostituierte rauszuschleichen. Open Subtitles أوَتعلم، إذا كنت ستحضر فتاةً إلى البيت، فأتمنّى أن تكون من الكياسة لألاّ تخرج مُتسللة مثل ساقطة.
    Da ist noch was. Er hat gehört, wie der Aufseher sagte, meine Mutter würde kommen. Open Subtitles لقد سمع الحارس يقول بأن أمي ستحضر لرؤيتي
    Zu der Party soll ein Mädchen kommen mit solchen Möpsen. Open Subtitles في حفلة الليلة ـ سمعت أنه ستحضر الحفلة فتاة بأثداء بهذا الحجم ـ هراء
    Mrs. McCann holt Euch trockene Kleider. Open Subtitles ستحضر لك السيدة ماكان بعض الملابس الجافة
    Du Holst die Mädels und nimmst sie bis 18 Uhr. Open Subtitles ستحضر الفتاتان. ستحظى بهم للساعة السادسة هذا صحيح
    Und du wirst noch mehr verlieren, es sei denn, du sagst mir genau hier und jetzt, dass du mir das Geld bringen wirst, und das Boot bringen wirst. Open Subtitles و ستخسر أكثر إن لم تقل لي في الحال أنّك ستحضر لي المال
    Du wirst gehen! Ich werde dich selbst hinfahren und zwingen, zuzuschauen! Open Subtitles بل ستحضر ، سآخذك إلى هناك بنفسي وأجبرك على المشاهدة
    Das ist sehr nett von Ihnen. Werden Sie den Wagen mitbringen? Open Subtitles . هذا لطف منك بالمناسبة ، هل ستحضر السيارة معك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more