"ستحظين" - Translation from Arabic to German

    • Du wirst
        
    • kriegst
        
    Du wirst überall im Mittelpunkt stehen. Du wirst eine tolle Zeit haben. Open Subtitles ستكونين مكسب للمدينة، ستحظين بوقت طيب حقاً
    Du wirst viele Sachen bekommen. Open Subtitles ستحظين بثياب لا حصر لها في المناسبات وأعياد الميلاد.
    Nein, Du wirst noch tausend Nächte wie diese haben. Open Subtitles كلا، كلا، ستحظين بألف ليلة أخرى مثل تلك الليلة
    Ich glaube nicht, dass du viel Unterstützung in der Sache kriegst. Open Subtitles لا أظنك ستحظين على الكثير من الدعم في هذا الموضوع
    Du kriegst es umsonst. Open Subtitles لألمس أجسادهن ستحظين بهذا مجاناً
    Du kriegst gleich noch einen Tritt. Open Subtitles ما ستحظين به هو ركلة ثانية في بطنك.
    Eines Tages, an deinem Hochzeitstag, wirst du einen guten Mann an deiner Hand haben, und Du wirst sagen, "Polly, danke, dass du mir Verstand eingeredet hast." Open Subtitles يوماً ما في يوم زفافك ستحظين برجل طيب حول ذراعك
    Du wirst natürlich deine eigene Kabine haben, und auf der anderen Seite des Schmalen Meers ein Haus und Bedienstete. Open Subtitles ستحظين بقمرتكِ الخاصة بالطبغ، وعبر المضيق ستحظين بمنزل وخدمٍ
    Du wirst noch eine Chance kriegen. Open Subtitles ستحظين بفرصة أخرى، ولكن يجدر بكِ أن تحرصي على إصابة رأسي.
    Die angenehme Seite ist, Du wirst uns alle haben, um Dir Gesellschaft zu leisten. Open Subtitles على الجانب المشرق، ستحظين بنا لرفقتك
    Ich sag dir was ich wette Du wirst ein verdammt tolles Jahr haben. Open Subtitles أخبركِ بماذا أظنكِ ستحظين بسنة رائعة
    Und nimm meinen Fanghandschuh. Du wirst Spaß haben, versprochen. Open Subtitles وخذي قفازي أيضاُ ستحظين بالمرح أعدكِ
    Aber einer Sache bin ich mir sicher... Du wirst ein erfülltes Leben nach deiner Karriere als Gerichtsmedizinerin haben. Open Subtitles ...لكن هنالك أمر واحد مؤكد ستحظين بحياة مرضية بعد مسيرتك المهنية كطبيبة شرعية
    Du wirst eine tolle Ehe haben. Open Subtitles أعلم أنكِ ستحظين بزواجٍ رائع.
    Du wirst deinen Golfplatz bekommen. Open Subtitles ستحظين بملعب الغولف خاصتك.
    Du kriegst 'ne hübsche Rundfahrt. Open Subtitles ستحظين بجولة لطيفة
    Polly, du kriegst ein Baby, aber was ist mit unserem Baby? Open Subtitles بوللى) أعرف انكِ ستحظين بطفل .. ماذا عن طفلنا؟
    Also, du kriegst das Zimmer, das ist beschlossen. Open Subtitles لذا، ستحظين بالغرفة وهذا.
    dann kriegst du es. Open Subtitles ستحظين بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more