Gibt es noch jemanden, der wissen könnte, wen der ISI zum Treffen mit der CIA schickt? | Open Subtitles | لديهم كل من قد يعرف عن من سترسل الاستخبارات الافغانية كي يلتقي مع الاستخبارات الأمريكية |
Die Föderation schickt ein Rettungsschiff. | Open Subtitles | هذا يعني أن الحكومة الفيدرالية سترسل سفينة إنقاذ تخصها. |
Wenn May die Kutsche schickt, treffen wir uns an der Fähre. | Open Subtitles | باالتأكيد,ماى سترسل العربة, وأنا سأذهب بالمركب. |
Jetzt, da sein Verbleib bekannt ist, werden eure Nachbarn schon bald mächtige Armeen schicken. | Open Subtitles | شخصا موجودا بينكم هنا يعرف بأن القوى الكبرى سترسل جيوشها |
Sie denken, Sie schicken einfach diesen hervorragenden Fußsoldaten zurück nach Oregon, mit eingezogenem Schwanz, aber ich sage Ihnen, Sie richten seine Seele hin! | Open Subtitles | أنتفقط تحسب أنك سترسل هذا الجندي الذي ظل صامداً لآخر لحظة لدياره وهو يجرّ أذيال الخيبة لكنني أؤكد لك |
Oh OK, du willst dass wir gehen und du... Schickst uns dann den Scheck mit der Post? | Open Subtitles | حسناً، تريدنا أن ترحل و سترسل لنا الشيكات على البريد؟ |
Die Drogenkommission schickt die Videoaufnahmen. | Open Subtitles | سترسل لنا الوكالة الأميريكية لمكافحة الممنوعات تسجيلات التنصت لم تصلني بعد |
Die CTU schickt einen Hubschrauber. Wir müssen hier raus. | Open Subtitles | الوحده سترسل مروحيه ، يجب ان نخرج من هنا ، انتظروا |
Wir stören die Verbindung, damit die Telefongesellschaft ein Team schickt. | Open Subtitles | نحن نوجد سبب لدخولنا حيث ان شركة الاتصالات سترسل لهم فريقا |
Die CTU schickt jemanden vorbei, der dich da rausholt. | Open Subtitles | كيم ، الوحدة سترسل لك شخصا لتخرجى من هناك الان |
Das Fernsehen schickt jemanden. Huhu! | Open Subtitles | قناة الام تي في سترسل احدهم ليقدّم تقريراً عن مصابيح بادي |
Das schwarze Schiff schickt den Puls um die Welt, um seine Kruste neu zu formen. | Open Subtitles | السفينة السوداء كانت سترسل النبض حول العالم ، ليشكل قشرتها ثانية |
schickt die CIA ein Team um ihn einzusacken? | Open Subtitles | وهل سترسل الاستخبارات فريق قبض لاعتقاله؟ |
Die Polizei schickt bald einen Hubschrauber. | Open Subtitles | إبق في مكانك سترسل الشرطة مروحية، عندما تكون متاحة |
Wo immer wir auch hinfahren, sie schickt mir ein Auto, um mich abzuholen. | Open Subtitles | إلى أي مكان نحن ذاهبين إنها سترسل سيارة لتقلني |
schicken Sie uns die Pläne für den Apparat. Und die Koordinaten Ihrer Lage. | Open Subtitles | أنت سترسل خرائط هذا الجهاز و إحداثيات موقعك |
Ich hab gesagt, Sie schicken lhr einen Teil ihrer Dateien. | Open Subtitles | أخبرتها أنك سترسل إليها بعض تحديثات نظامك |
Sie tanzen mit dem Flugzeug an oder schicken einen Leichenwagen. | Open Subtitles | أنا أفهم أنه إذا لم تحضر طائرتي عندئذ ربما سترسل تعازي |
Und weil wir Ihnen nicht glauben, dass Sie uns den Scheck tatsächlich zusenden,... schicken wir Ihnen ein paar Jungs vorbei, damit die Ihnen den Scheck rausprügeln. | Open Subtitles | و لأننا لا نثق بأنك سترسل لنا الصك سنرسل بعض موظفي الاشغال العامة لقبض الصك منك |
Nein Sir, Sie Sir, Sie werden uns Mr. John Smith schicken. | Open Subtitles | لا يا سيدي ، بل أنت يا سيدي أنت من سترسل لنا السيد جون سميث |
Oh, OK, du willst dass wir gehen und du... Schickst uns dann den Scheck mit der Post? | Open Subtitles | حسناً، تريدنا أن ترحل و سترسل لنا الشيكات على البريد؟ |
Während eines 2-Stunden-Rennens, sendet jedes Fahrzeug 750 Millionen Zahlen. | TED | إذن فخلال سباق مدّته ساعتين، كلّ سيارة سترسل 750 مليون رقم. |