"ستستمر في" - Translation from Arabic to German

    • weiterhin
        
    • sich weiter
        
    • wirst es weiter
        
    Sie verändert unser Leben auf viele Weisen und wird es weiterhin tun. TED إنها تغير حياتنا بطرق عدة، و ستستمر في فعل ذلك.
    Wenn diese von den Bedingungen wüssten, unter denen Ihre Kleidung hergestellt wird, würden Sie dann weiterhin Gewinn machen? Open Subtitles لو كانوا يعرفون بالاوضاع التي تحتها تحتها تتم صناعة هذه الملابس هل تعتقد ستستمر في تحقيق الارباح ؟
    Die Waffen werden feuern, aber es bewegt sich weiter, was bedeutet, dass sie so lange feuern, bis die Magazine... Open Subtitles ستبدأ الأسلحة في إطلاق النار لكن الكرة ستستمر في التحرك ، مما يعني أن الأسلحة ستستمر في إطلاق النار حتى نفاذ الذخيرة
    Richtige oder falsche, es spielt keine Rolle. Denn das Leben entwickelt sich weiter. Open Subtitles صائب أو مخطئ لا يهم لأن الحياة ستستمر في التكشّف
    Du wirst es weiter versuchen und du wirst dich umbringen lassen. Open Subtitles أنت ستستمر في محاولاتك و ستؤدي بنفسك إلى التهلكة
    Du wirst es weiter versuchen... Stimmt's? Open Subtitles ستستمر في المحاولة، صحيح؟
    Was mir geholfen hat, Ihre Schüsse abzuwehren und mir weiterhin helfen wird, mich zu verteidigen in einem Gebäuden voll mit zugedröhnten Fremden. Open Subtitles و ستستمر في مساعدتي في دفاعي عن نفسي في مبناي المليء بالغرباء المخدرين
    Wenn wir nichts machen, wir sie weiterhin die Anfälle haben. Open Subtitles إذا لم نفعل شيئا، ستستمر في الإصابة بالنوبات.
    Das heißt... diese Mission wird uns weiterhin schwere Entscheidungen abverlangen und ich muss wissen, dass Sie ein Teil des Teams sind. Open Subtitles ذلك يعني... أن هذه المهمة ستستمر في وضعنا في خيارات صعبة وأريد أن أتاكد أنك جزء من هذا الفريق
    Ohne den Linsen-Array zum Bündeln des Beschleunigungsstrahls wird die Maschine weiterhin Splinterstrahlung in die Anlage ableiten. Open Subtitles بدون العدسة المجمعة لتركز ، الشعاع المسرع الآلة ستستمر في إطلاق إشعاع الإنشقاق في جميع أنحاء المنشأة
    Wenn du also weiterhin Streit suchst... und wie ein kleines Mädchen heulst, dann solltest du uns lieber verlassen. Open Subtitles لذا إن كنت ستستمر في الجدال والتذمر مثل فتاة صغيرة
    Und wenn Sie hier bleiben wollen, werden Sie es sich weiter bieten lassen. Open Subtitles وإن بقيت هنا ستستمر في تقبله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more