| Und morgen um diese Zeit werden Sie noch gesünder sein. | Open Subtitles | ستصير فى أتم صحة وفى مثل هذا الوقت غدا ستكون أكثر صحة |
| Sie ist so gut. Langsam sollte sie perfekt werden. | Open Subtitles | مستواها جيد جداً وبمرور الوقت ستصير في أفضل مستوى |
| Wenn du mitkommst, werden die Kern-Erinnerungen traurig. | Open Subtitles | إذا دخلتِ إلى هنا، هذه الذكريات الأساسية ستصير حزينة |
| Oder Angst davor, was sie werden könnte. Was wir werden könnten. | Open Subtitles | او خائف الى ما ستصير اليه او ما سنصير عليه نحن الاتنين |
| Virtuelle Romantik zieht uns an, wie auch Computerspiele, die wie Welten scheinen, oder wie der Gedanke, dass Roboter eines Tages unsere wahren Begleiter sein werden. | TED | نحن منجذبون نحو الرومنسية الافتراضية، إلى ألعاب الحاسوب التي تظهر كعوالم، إلى فكرة أن الروبوتات، الروبوتات، ستصير يوما ما رفيقاتنا الحقيقيات. |
| EM: Um die Einführung von elektrischen Transportmitteln zu beschleunigen, und ich glaube wirklich, dass alle Verkehrsmittel mit der ironischen Ausnahme der Rakete vollelektronisch sein werden. | TED | إيلون: حسنًا، لتحسين ظهور النقل الكهربائي، وفي الحقيقة، أعتقد أن عليَ قول ذلك، جميع وسائل النقل ستصير كهربائيةً كليّةً ما عدا الصواريخ. |
| Dann werden die Gelegenheiten werden weniger und weniger festgelegt. | Open Subtitles | حينها، ستصير المناسبات متباعدة و أقلّ |
| Also soll die Erde zu Saturnyne Version 2 werden? | Open Subtitles | إذن، فالأرض ستصير ساترناين رقم 2 |
| Du wirst ein sehr mächtiger Mann werden. | Open Subtitles | إنك ستصير رجلاً واسع النفوذ للغاية. |
| Vielleicht werden Ihre Morde zu meinen Morden. | Open Subtitles | ربما ستصير جرائمك بمثابة جرائمي |
| Jeder sagt, dass die Dinge leichter werden und ich bin mir sicher, nicht jeder kann sich irren, aber, Junge, ich bin... ich bin wirklich bereit für den einfachen Teil. | Open Subtitles | يخبرني الجميع أن الأمور ستصير أفضل ...وانا واثقة أنهم ليسوا مخطئين، لكن وأنا مستعدة للجزء الأفضل |
| Von 5 bis 1. Und während ich zähle, werden Sie immer wacher. | Open Subtitles | وبينما أعد ستصير أكثر يقظة |
| Sie werden ein klasse Anwalt. | Open Subtitles | ستصير محامي عظيم الشأن. |
| Ich befürchte, die Dinge werden blutiger werden, bevor jemand den Platz des Prinzen einnimmt. | Open Subtitles | أخشى أن الأمور ستصير أكثر دموية{\pos(190,240)} قبل أن يأخذ أحد مكان الأمير{\pos(190,240)}. |
| Sie wird auch giftig werden. | Open Subtitles | هي أيضًا ستصير سامّة. |
| St. Anne's kann endlich wieder das Herz der Gemeinschaft werden, wo wir vereint als Menschen zusammenkommen können. | Open Subtitles | أخيرًا كنيسة القدّيس (آنّ) ستصير قلب مجتمعنا ثانيةً... حيث يمكننا أن نجتمع كأسرة واحدة. |
| Sie wird ein Superstar werden, Ari. | Open Subtitles | ستصير نجمة كبيرة يا (آري) |
| Denn, sobald sie offen ist, wird die Familie in der Lage sein mich zu finden. | Open Subtitles | لأنه بمجرد فتحها ستصير العائلة قادرة على إيجادي |
| Wenn das Wochenende vorbei ist, wirst du hammergut sein. | Open Subtitles | و بحلول نهاية هذه العطلة الأسبوعية ستصير وحشاً. |
| - Wenn sie aufwacht, wissen wir nicht, wie sie sein wird oder wie sie sich fühlen wird. | Open Subtitles | بل حين تستيقظ، نجهل ماذا ستصير أو كيف ستشعر. |