"ستظلّين" - Translation from Arabic to German

    • du
        
    du würdest auch mit einem alten Wort mit mir ins Bett gehen. Open Subtitles كلّ يقين أني لو إستخدمتُ أحد التعريفات القديمة، ستظلّين تُضاجعينني
    Der Zauber wird nur deinen festen Halt hier blockieren, richtig? du wirst immer noch hier sein, ich werde dich immer noch sehen können. Open Subtitles هذه التعويذة ستكسر تواصلكِ الماديّ بعالمنا أعني أنّكِ ستظلّين هنا و سيظلّ بوسعي رؤيتكِ
    Vielleicht ist die Frage, ob du auch für mich da sein wirst. Open Subtitles لربّما يكون السؤال هو: هل ستظلّين موجودةً لمساندتي؟
    Für mich bist du für immer das kleine Mädchen, das ich kannte. Open Subtitles بالنسبة لي، أنتِ ستظلّين للأبد طفلة صغيرة.
    Egal, wie groß die Entfernung zwischen uns ist, in meinen Gedanken bist du immer bei mir. Open Subtitles اصغِ، لا يهم كم تبعد المسافة بيننا ولكنّكِ ستظلّين دائماً في تفكيري
    Und du wirst immer mein Weg sein. Open Subtitles و لطالما ستظلّين الطريق الذي أبغاه بحياتي
    Versprich mir, dass du heute zu Hause bleibst, OK? Open Subtitles عديني أنكِ ستظلّين هنا الليلة ، حسناً ؟
    Also wirst du für den Rest deines Lebens Escort-Girl sein? Open Subtitles إذاً ستظلّين بائعة هوى مدى حياتك؟
    Süße, du wirst immer meine Verantwortung sein. Open Subtitles عزيزتي، ستظلّين مسؤوليّتي دومًا.
    In 5 Jahren oder 50, du wirst immer hübsch sein. Open Subtitles ستظلّين دائماً جميلة
    Und das wirst du immer sein. Open Subtitles ستظلّين هكذا إلى الأبد.
    du wirst immer meine Schwester sein. Open Subtitles ستظلّين أختي للأبد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more