"ستعود إلى" - Translation from Arabic to German

    • zurück nach
        
    • zurück in
        
    • zurück zur
        
    • kommst du nach
        
    • kommst du wieder nach
        
    • wieder auf
        
    • gehst nach
        
    Wie konntest du mir nur verschweigen, dass deine Schwester zurück nach Indien zieht? Open Subtitles كيف لم تخبرني أن شقيقتك ستعود إلى الهند؟
    zurück nach London und mit den "Stones" abfeiern? Open Subtitles ستعود إلى لندن أريد أن أقول لك
    Wenn du das vergisst, gehst du geradewegs zurück in Einzelhaft. Open Subtitles و في اللحظَة التي تنسى فيها ذلك ستعود إلى الانفرادي
    Wenn wir nach Frankreich durchkommen, gehst du zurück zur Fliegerstaffel... und ich zu meiner Batterie. Open Subtitles حتى ولو نجحنا فى العبور أنت ستعود إلى الطيران و انا للمدافع سنستمر بالقتال
    - Nichts. Wann kommst du nach Hause? Open Subtitles لا شىء,كنت أتسائل فقط متى ستعود إلى البيت
    Morgen kommst du wieder nach oben in den Trakt. Open Subtitles . غدا ستعود إلى زنزانتك . و ستتولى أمر ذلك ببساطة
    Bevor lhr Prozess angefangen hat, sind alle lhre Verbrecher wieder auf der Strasse. Open Subtitles حقائب النفايات التى ألقيتها بعيدا ستعود إلى الشارع قبل حتى أن تفكر فى المحاوله
    Ich gehe auf das Navy-Schiff... hole die Dollar... du gehst nach Hause. Open Subtitles أصعد إلى متن سفينة البحرية لإحصل على المال, الدولارات وأنت ستعود إلى وطنك
    Der Rest der Gruppe kommt so bald wie möglich zurück nach England. Open Subtitles أما بقية البعثة ستعود إلى "إنجلترا" في أقرب وقت
    Jetzt fliegt sie zurück nach Sizilien. Si torna in Sicilia. Open Subtitles و الآن ستعود إلى سيسيلي
    Sie gehen zurück nach Detroit, und wenn Sie kein Cop wären, ließe ich Sie lebenslänglich einlochen. Open Subtitles ستعود إلى "ديترويت" وإذالمتكنشرطيا... كنت سأضعك فى السجن مدى الحياة
    Sie werden einen stärkeren Magen brauchen, wenn Sie zurück in die Küche gehen, um zu sehen, ob die Würstchen fertig sind. Open Subtitles ستحتاج إلى معدة أقوى إن كنت ستعود إلى المطبخ لترى كيف تُعدّى النقانق
    Ja, geh einfach zurück in dein schickes Apartment und tu so, als würden wir nicht existieren. Open Subtitles هل ستعود إلى شقتك الراقية وتتظاهر أننا غير موجودين؟
    - Kommen Sie zurück zur CTU? Open Subtitles هل ستعود إلى الوحدة؟ نعم، سأكون هناك حالاً
    Alle Einheiten zurück zur ersten Alarmstufe. Open Subtitles كل الوحدات ستعود إلى الإنذار الاولي
    Wann kommst du nach Hause? Open Subtitles متى ستعود إلى الديار؟
    - Hallo, Papa. Wann kommst du nach Hause? Open Subtitles -أهلاً، أبي، هل ستعود إلى المنزل ؟
    Dad, wann kommst du wieder nach Hause? Open Subtitles متى ستعود إلى المنزل؟ -قريباً بالفعل, حبيبة قلبي.
    Papa, wann kommst du wieder nach Hause zu uns? Open Subtitles أبي متى ستعود إلى المنزل مع والدتي؟
    Wenn die Yankees wieder weg sind stehst du wieder auf dem Feld, wo du hingehörst. Open Subtitles في غضون سنتين عندما يرحل اليانكيز ... ستعود إلى الحقل مكانك الطبيعي
    Komm. Du gehst nach Hause. Open Subtitles هيا، ستعود إلى البيت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more