"ستفعلينه" - Translation from Arabic to German

    • machst du
        
    • hast du vor
        
    • wirst du tun
        
    • machen Sie
        
    • du tust
        
    • du tun wirst
        
    • getan
        
    • Sie tun
        
    • willst du
        
    • du machst
        
    • wirst du machen
        
    • tun würdest
        
    Was machst du in ungefähr fünfeinhalb Minuten? Open Subtitles ما لذي ستفعلينه في خمس دقائق ونصف تقريباً؟
    Was machst du mit so viel Zeit für dich selbst? Open Subtitles اذن ما الذي ستفعلينه بكل ذلك الوقت لوحدك؟
    Was hast du vor, was willst du mir sagen? Open Subtitles ما الذي ستفعلينه ما الذي ستقوليه لي ؟
    Was wirst du tun, wenn er nicht auf ältere Fauen abfährt? Open Subtitles -ما الذي ستفعلينه إن لَم يرغب بمرافقة فتاة أكبر منه؟
    Hey, ganz ernsthaft, was machen Sie Silvester? Open Subtitles إنتظري، إذاً، أنا جادٌّ، ما الذي ستفعلينه في ليلة رأس السنة؟
    Nichts, was du tust, kann mich überraschen, ok? Open Subtitles لا يوجد شيء ستفعلينه و تفاجئيني به,حسنا؟
    Würdest du wollen, dass ich bleibe? Ich weiß noch nicht einmal, was du tun wirst, um uns auseinander zu bringen. Open Subtitles أنا لا أعرف حتّى ما الّذي ستفعلينه لتتسبّبي في انفصالنا
    - Was machst du mit dem Geld? Open Subtitles ما الذي ستفعلينه بكل هذا الكم من الأموال؟ لا أعرف
    Was machst du vor dem Aufbaustudium? Open Subtitles ما الذي ستفعلينه هذا الصيف قبل الدراسات العليا؟
    Im Ernst, was machst du? Wenn das alles vorbei ist? Open Subtitles جديّاً، ما الذي ستفعلينه بعد أن ينتهي كل هذا؟
    - Was hast du vor? Open Subtitles ما الذي ستفعلينه ؟
    Was hast du vor? Open Subtitles , ومالذي ستفعلينه
    Was wirst du tun, wenn du heiratest? Open Subtitles ما الذي ستفعلينه عندما تتزوجين؟
    Was wirst du tun? Open Subtitles ما الذي ستفعلينه ؟
    Was machen Sie am Wochenende? Open Subtitles ما الذي ستفعلينه في عطلة نهاية الاسبوع يا " بونس "؟
    Was machen Sie heute Abend, geht es nach Hause zu Ihrer Familie? Open Subtitles -ما الذي ستفعلينه هذا المساء؟ -أستذهبين للمنزل لأجل عائلتكِ؟
    Was immer du tust, lass sie keinen Gin trinken. Open Subtitles لذا أيا كان ما ستفعلينه , لا تدعيها تحتسي الخَمر
    - Davor, was du tun wirst,... wenn Mitchell mit dir zur Sache gehen will. Open Subtitles -بما ستفعلينه ... عندما يطلب منكِ (ميتشل) أن تفعلونها.
    Nein, ernsthaft, ich habe gefragt. Was hätte sie getan? Open Subtitles كلا، حقاً، كنت أسأل، مالذي كنتِ ستفعلينه ؟
    Also was wollen Sie tun, wenn Sie Ihren Job nicht zurückbekommen? Open Subtitles إذاً، مالّذي ستفعلينه لو لم تتمكني من استعادة عملك ؟
    Du bist eine alte Frau, was willst du dagegen unternehmen? Open Subtitles انت سيدة مسنة ما الذي ستفعلينه بهذا الشأن؟
    Ich weiß nicht, was du machst, aber ich hole meinen Fanghandschuh. Open Subtitles مالذي ستفعلينه, سأذهب الى البيت لأحضر قفاز الألتقاط.
    Was wirst du machen? Open Subtitles ما الذي ستفعلينه ؟
    Es tut mir leid, ich wusste nur nicht... was du tun würdest. Open Subtitles آسفة، لم أتوقّع ما كنتِ ستفعلينه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more