Ah, ja, Es wird mit diesem Jungen hier viel ruhiger in der Gegend werden. | Open Subtitles | نعم ستكون الأمور أهدأ بكثير بوجود هذا الولد في الجوار |
Es wird nicht schlimm, wird wie im Traum vergehen. | Open Subtitles | ستكون الأمور سهلة بداخل السجن. وستفوت المدة كالحلم. |
Rede einfach mit ihm. Es wird gut werden. | Open Subtitles | تحدّثي إليه وحسب، عزيزتي ستكون الأمور بخير |
Lass nur irgendwohin gehen und spass haben, Alles wird gut, ich versprech's. | Open Subtitles | دعنا فقط نَذْهبُ الى مكان ما ونضحك. ستكون الأمور بخير، أَعِدُ. |
Liebling, Alles wird wieder gut, wenn sie erst weg ist und du das Baby hast. | Open Subtitles | عزيزتي، ستكون الأمور على ما يرام بعد أن ترحل وأن تضعي الحمل |
Das wird schon wieder. Ich habe mit meinem Exfreund auch so was durchgemacht. | Open Subtitles | ستكون الأمور على ما يرام، حدث لي نفس الأمر مع صديقي السابق. |
Alles wird wieder gut. Es wird alles wieder gut. | Open Subtitles | ستكون الأمور على مايرام ستكون الأمور على مايرام |
Jetzt wird alles wieder gut, ja? Es wird alles wieder gut. | Open Subtitles | ستكون الأمور على ما يرام الآن ستكون الأمور على ما يرام |
Oh, sie hat sich nur gefürchtet. Es wird alles wieder gut. | Open Subtitles | لقد كانت خائفة فقط ستكون الأمور على ما يرام |
Es wird schon. Ich suche einen Job. | Open Subtitles | ستكون الأمور على ما يرام إنني أبحث عن وظيفة وفي تلك الأثناء |
Oh, so funktioniert das nicht, Winston. Es wird hart werden. | Open Subtitles | لاتجري الأمور هكذا ونستون ستكون الأمور صعبة |
Es wird alles gut sein. Du wirst in Ordnung sein. Bleib ruhig. | Open Subtitles | ستكون الأمور على ما يرام، ستكون بخير إبق هادئاً وحسب، الإسعاف سيأتيك |
Es wird alles gut, weil es so sein muss,... und zumindest haben wir uns. | Open Subtitles | لأن الأمور ستكون بخير ستكون الأمور بخير ويجب ان تكون كذلك |
Stevie, Alles wird gut! Alles wird gut! | Open Subtitles | ستكون الأمور على ما يرام ستكون الأمور على ما يرام |
Das wird schon, Schatz. Es ist raus. Alles wird gut! | Open Subtitles | ستكون الأمور على ما يرام يا عزيزتي لقد اخرجوه, ستكون الأمور على ما يرام |
Sie werden dich wohl erschießen. War nur ein Scherz. Alles wird gut. | Open Subtitles | محتمل يقتلونك, أنا أمزح ستكون الأمور على مايرام |
Sie...sie kommen. Sie sind unterwegs. Alles wird gut. | Open Subtitles | إنّهم قادمون، إنّهم في الطريق ستكون الأمور كما يرام |
Das wird immer wichtiger in Dingen wie für z.B. die Datendarstellung Ich denke uns hat allen Hans Rosling's Rede gefallen | TED | الآن ستكون الأمور ذات أهمية كبيرة لأننا وصلنا إلى بداية أشياء مثل عرض البيانات. |
Zwischen dir und mir wird alles wieder gut, so wie es früher war. | Open Subtitles | ستكون الأمور على ما يرام بيننا، كسابق عهدنا |
Hey, Es kommt alles wieder in Ordnung, okay? | Open Subtitles | مهلاً , ستكون الأمور على مايرام , موافقة ؟ |
Wenn es jetzt schon so ist, wie wird es erst sein, wenn das Baby kommt? | Open Subtitles | إنه مثل ذلك الآن، كيف ستكون الأمور عندما يولد الطفل. |