Durch sie trifft man Leute, die man gar nicht treffen sollte. | Open Subtitles | يجعلونك تلتقي بناس لم تعتقد أنّك ستلتقي معهم في حياتك. |
Klar wird sie jemand anderen treffen, seine Hand halten und all das. | Open Subtitles | وبكل تأكيد هي ستلتقي شخصا ما ستمسك يد شخصا ما وسيلمسها |
Nach dem Security-Briefing treffen Sie den Direktor des Rats für Wirtschaftsentwicklung. | Open Subtitles | بعد ملخصك الأمني الصباحي ستلتقي بالمدير مدير مجلس الاقتصاد الوطني |
Vielleicht triffst du sie in ein paar Jahren zufällig irgendwo. Du weißt schon, in einer Bar. | Open Subtitles | ستلتقي بها صدفة في مكان ما، مثل، حانة |
Nein. Vielleicht triffst du hier jemanden. | Open Subtitles | ربما ستلتقي باحداهن هنا |
Ich war sicher, sie trifft sich mit Dad. | Open Subtitles | لقد كنتُ متأكداً بأنها ستلتقي بوالدي |
Und danke dafür, dass Sie der ersten globalen Konferenz dieser Art beiwohnen, auf der sich großartige Denker treffen, um unsere Energie-Zukunft zu untersuchen. | Open Subtitles | وشكراً لحضوركم أوّل مؤتمر عالميّ من نوعه حيث ستلتقي العقول النيّرة لبحث مستقبل طاقتنا |
Irgendwann wirst du eine treffen, die dir wichtiger ist als die Arbeit. | Open Subtitles | في يومٍ ما ستلتقي بإحداهن تكترثُ لأمرِها أكثر من العمل |
Also wirst Du Dich mit allen anderen Morgen treffen, herausfinden was sie tun wollen, und das war's dann, oder? | Open Subtitles | إذا، ستلتقي بالجميع غدا، لترى ماذا يريدون أن يفعلوا، وهذه هي، على ما أظن. |
25 Seiten über Bräuche und Geschichte der drei Länder, die sich treffen? Das ist wichtig. | Open Subtitles | بربّك، 25 صفحة تُفصّل عادات وتاريخ الدول الثلاث التي ستلتقي اليوم، إنّه مُهم. |
Bis heute Abend. Dann treffen wir uns um 22 Uhr auf Rudys Schrottplatz. | Open Subtitles | حتى الليلة ستلتقي معي في العاشرة في ساحة خرداوات رودي |
Und wenn Sie an solche Orte gehen, treffen Sie Menschen wie diesen. | TED | واذا ذهبت الى هناك ستلتقي باشخاص مثل |
Sie treffen in weniger als einer Minute aufeinander. | Open Subtitles | من مكانك سيدي ستلتقي بها خلال دقيقة |
Du weisst, wo du uns treffen wirst, nicht wahr? | Open Subtitles | تعرفين أين ستلتقي بنا , أليس كذلك ؟ |
Das Zimmermädchen... ist gewillt, uns am Ende ihrer Schicht zu treffen, die Küchentür zu öffnen und die Kameras zu umgehen. | Open Subtitles | الخادمة... ستلتقي بنا بنهاية مناوبتها، ستفتح باب المطبخ وتتجنب الكاميرات. |
Es geht ihm besser. Das war seine Tochter Penny am Telefon. Sie kommt jetzt her, um ihn zu treffen. | Open Subtitles | لا اعلم بيني قالت وانها ستلتقي به |
triffst du dich dann mit ihr, der Ärztin? | Open Subtitles | هل ستلتقي معها، الدكتورة؟ |
Wieso triffst du dich mit Tripp Darling auf einen Drink? | Open Subtitles | لماذا ستلتقي بـ تريب دارلينغ؟ |
Um 14 Uhr triffst du dich mit Mark Mink, um Betreuerstabsprobleme zu besprechen. | Open Subtitles | في الثانية زوالاً، ستلتقي (بـ(مارك مينك لمراجعة دعم قضايا الموظفين |
Mit wem triffst du dich sonst noch? | Open Subtitles | من ستلتقي به غيري؟ |
Delphine trifft sich mit Adele und Felix in Genf. Die haben neuen Schmutz über den alten Geldweg geschickt. | Open Subtitles | ستلتقي (دالفين) (أدال) و(فيلكس) في (جنيفا) أرسلا معلومات جديدة عن معاملات (نيو) |