"ستلعب" - Translation from Arabic to German

    • spielen
        
    • spielst
        
    • spielt
        
    • Spielchen
        
    Wenn Sie Spielchen spielen wollen, werden Mulder und Scully mir zuvorkommen. Open Subtitles . إذا أنت ستلعب الألعاب، مولدر وسكولي، هم سيضربونني إليه.
    Und diese Institution wird dabei eine sehr wichtige Rolle spielen, nicht für die Vereinigten Staaten, sondern für die Welt. TED وهذه المؤسسة ستلعب دورا محوريا ليس فقط في الولايات المتحدة ولكن في العالم كله
    Weil Sie doch diesmal die Rolle von Eisenhower spielen. Open Subtitles و لكن سيدي هذه المرة انت ستلعب دور آيزنهاور
    Sag ihm, du spielst Spielchen auf seinem verdammten Schädel. Open Subtitles أخبره أنكَ ستلعب الألعاب فى رأسه الملعونة
    Ich wette, du spielst Golf mit Freunden von der Baird-Schule. Open Subtitles أراهن أن ستلعب الغولف مع أصدقائك القدامى من أيام المدرسة
    Jamie spielt die Alicia, eine mysteriöse Nachtclub-Sängerin. Open Subtitles جيمي ستلعب دور أليسيا، . مغنية فى نادي غامض
    Wie der Zufall wollte, trat eine Frau in sein Blickfeld, die seinen Vorstellungen genau entsprach, und die in Zukunft eine bedeutende Rolle in seinem Leben spielen sollte. Open Subtitles وكما تحدث تلك الأشياء غالباً فهذه الأفكار تزامنت حينما وقع نظره على السيدة التي ستلعب دوراً كبيراً في مسرحية حياته
    - Jetzt musst du Bulle spielen. Open Subtitles الآن ستلعب دور الشرطي راقب ذاك المبنى هناك
    Wollen Sie Cowboy spielen? Machen Sie das in einem anderen Revier! Open Subtitles إذا كنت ستلعب دور شرطي رعاة البقر فافعلها في مكان آخر
    Lass uns spielen, Wilk. Open Subtitles اتفقنا , هل ستلعب معنا يا ويلك انت الذى ستقذف الكرة
    Aber indem Sie es öffentlich machen, spielen Sie dem Mörder in die Hände. Open Subtitles إن أشعت الخبر على العامة ستلعب لعبة مع القاتل
    Wir wollten picknicken wie ihr die Kleine sollte draußen spielen. Open Subtitles سوف نقوم بالشواء مثلكم يا اصحاب . .وهي ستلعب في الخارج
    Wir spielen nachher am Wasserturm das Spiel. Open Subtitles اساعد والدي بالعمل سوف نلعب لاحقا هل ستلعب ؟
    Pass auf, du musst mir versprechen, dass, bevor wir dir das Ding geben, du erst noch mal viel mit Bällen spielst und mit anderen normalen Spielsachen. Open Subtitles إستمع ، أريدك أن تعدني أنه قبل أن نخرج هذا من المستودع أنك ستلعب الكثير من كرة القدم و البايسبول
    Wenn du schon Kindermädchen spielst, dann tu's auch richtig. Open Subtitles إن كنت ستلعب دور مربية الأطفال، أتقن الدور جيداً على الأقل.
    Du spielst die 1. Halbzeit, dann geht's auf die Bank. Open Subtitles أنت ستلعب مجرد الشوط الأول ثم تجلس على دكة البدلاء
    Denn jedes Mal wenn Du damit spielst weißt Du dass Du derjenige warst der ihn wieder zum Laufen brachte. Open Subtitles لأنّه وفي كلّ مرّة ستلعب بها ستذكر بأنّك من جعلها تعمل ثانيةً
    Idealerweise hast du gute Karten und du spielst sie gut aus. Open Subtitles بالشكل الطبيعي، عندما يكون لديك بطاقات جيدة، ستلعب بها بشكل جيد
    Trägst du sie, weil du meinen Vater spielst, oder weil es wirklich Weihnachten ist? Open Subtitles لأنك ستلعب دور أبي بالفيلم أو هو حقا ً عيد الميلاد ؟
    Wenn ich gestehe, spielt es nur diesem "Britta-Spaßbremse" Open Subtitles لو أتيت الى الأمام انها ستلعب بكامل الهيئه
    Wen spielt Vampira? Open Subtitles أي دور ستلعب فامبيرا؟ فامبيرا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more