"ستندمين" - Translation from Arabic to German

    • bereuen werden
        
    • wirst du es bereuen
        
    • Es wird dir leid tun
        
    • du bereuen
        
    • du bereust
        
    • du wirst es
        
    • sehr bereuen
        
    Auch wenn Sie mich dafür schlagen, ich glaube immer noch, dass Sie es bereuen werden. Open Subtitles لا زلت أعتقد أنك ستندمين على هذا لا أهتم إذا جلدت
    Trennungsschmerz vergeht, aber Sie sollten sich fragen, ob Sie es später bereuen werden, wenn Sie seine Bedürfnisse vor Ihre stellen. Open Subtitles ألم الإنفاصل يفشله وعليك السؤال هل ستضعينه قبل نفسك وهل هو شيء ستندمين عليه
    Wenn du nicht mit ihm gehst, wirst du es bereuen. Open Subtitles لو أقلعت هذه الطائرة وأنتِ لستِ معه، ستندمين.
    Wenn das Flugzeug ohne dich fliegt, wirst du es bereuen. Open Subtitles اذا اقلعت تلك الطائرة و انتى لستى بها ستندمين على ذلك
    Lass ihn im Stich, und Es wird dir leid tun. Open Subtitles اهجري والدي إذاً لأنني أعدك أنكِ ستندمين كثيراً
    Ich werde sie holen. Es wird dir leid tun, wenn das hier vorbei ist. Open Subtitles سأجلبها. ستندمين عندما ينتهي هذا.
    Aber wenn ich nachher sterbe, dann wirst du bereuen, dass du heute nicht mit mir Liebe gemacht hast. Open Subtitles ولكن لو مت غداً... ستندمين على عدم ممارسة الجنس معي اليوم
    - Bevor du etwas tust, was du bereust. Open Subtitles - قبل ان تقدمين على فعل شيء ستندمين عليه
    Denn was auch immer du machen wirst, du wirst es auf ewig bereuen. Open Subtitles لأنه مهما فعلت أنت ستندمين عليه لبقية حياتكَ
    Wenn du ihn anrufst, wirst du das noch sehr bereuen. Open Subtitles مسحقدميهعليهابعد أن.. إذا قمتي بذلك الإتصال ستندمين
    Ich weiß nicht, wer Sie sind oder was Sie glauben, hier zu tun, aber ich garantiere Ihnen, dass Sie es bereuen werden. Open Subtitles لا أعلم من تكونين أو ما تفكرين القيام به لكن اضمن لكِ أنكِ ستندمين على هذا
    Ich weiß nicht, für wen Sie sich halten oder was Sie hier tun, aber ich verspreche Ihnen, dass Sie es bereuen werden. Open Subtitles لا أعرف من تكونين أو ماذا تعتقدين انك تفعلين لكن اضمن لك أنك ستندمين على هذا
    Wenn das Flugzeug ohne dich fliegt, wirst du es bereuen. Open Subtitles اذا غادرت تلك الطائرة و انتى لستى على متنها ستندمين على ذلك
    Eines Tages... wirst du es bereuen, ihn mir vorgezogen zu haben. Open Subtitles يومًا ما ستندمين على تفضليه عليّ
    Tu das, oder Es wird dir leid tun. Open Subtitles افعلي ذلك والا ستندمين
    Es wird dir leid tun! Open Subtitles ستندمين
    Das wird nicht die einzige Sache sein, die du bereuen wirst. Open Subtitles ليس ذلك الأمر الوحيد الذي ستندمين عليه.
    Ich weiß, du bereust es! Open Subtitles كنت أعلم أنكِ ستندمين عليه!
    Und solltest du noch ein Wort sagen, ich verspreche dir, du wirst es bereuen. Open Subtitles واذا قلتي كلمة اخرى انا اعدك ستندمين عليها
    Sonst wirst du es sehr bereuen, glaub mir. Open Subtitles لانك ستندمين عليه صدقينى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more