Und obwohl die Firma sechs Jahre Zeit für die Rückzahlung hat,... haben wir einstimmig beschlossen, Ihnen durch diese schwere Zeit zu helfen. | Open Subtitles | وعلى الرغم من أن الشركة لديها ست سنين للدفع، وكان قرارًا بالإجماع بأن نحاول مساعدتكِ بهذه المحنة القاسية. |
Die guten Leute brauchten immer fünf bis sechs Jahre Ausbildung. | Open Subtitles | العملاء المهرة يحتاجون إلىوقتللتدريت: خمس ... أو ربما ست سنين. |
Ich wurde sechs Jahre lang täglich von ihm angebrüllt. Ich war kein großer Fan von Yves Gluant. | Open Subtitles | قضيت ست سنين تحت إمرته لم أكن معجباً به |
Der König wahrt den Frieden mit Saladin seit sechs Jahren. | Open Subtitles | الملك عقد إتفاقية سلام مع صلاح الدين منذ ست سنين |
Was geschah vor sechs Jahren mit unserem Vater? | Open Subtitles | بالتحديد حول ماحدث لأبينا منذ ست سنين مضت |
Das war vor sechs Jahren. Und Sie haben mich ohnehin nicht angeheuert. | Open Subtitles | كان ذلك قبل ست سنين مضت، ولم توظفني أساسًا. |
Die Veränderung der Lage sah man sechs Jahre später: Das Wall Street Journal ging in einem Leitartikel davon aus, dass man VisiCalc kannte und vielleicht sogar benutzte. | TED | بمقدورك أن تقول أن الأشياء قد تغيّرت بشدة بعد ست سنين عندما كتبت صحيفة (وول ستريت) مقالاً افتتاحياً افترض أنك تعرف (فيزيكالك) ولربما كنت تستخدمه حتى. |
Ich glaube es sind... sechs Jahre. | Open Subtitles | ...اعتقد منذ ست سنين |
Ich habe sie vor sechs Jahren kennen gelernt. | Open Subtitles | لقد تزوجتها مُنذ ست سنين مضت. |
Aber Pater Tekem sagte, er sah ihn vor sechs Jahren. | Open Subtitles | لكن الأب (تيكيم) أخبرني أنه أبلغ الشرطة عن رؤيته له منذ ست سنين |