Was hat er wohl gemacht, sein eigenes Gefängnis gebaut? | Open Subtitles | بماذا تعتقدون أنه كان يفعل أيبني سجنه الخاص؟ |
Und er sitzt in seinem Gefängnis mit seiner Waffe, spielt den Marshal... | Open Subtitles | ..فقط يجلس في سجنه مع بندقيته يكون مرشال |
Und wenn ihn das Gefängnis obendrein gelehrt hat, seinen Platz in der Rangordnung zu respektieren. | Open Subtitles | ولكن دعنا نقول أن الدرس الصعب الذي هو سجنه قد علمه أن يحترم موقعه في المخطط الأكبر للأمور |
Während seiner zweijährigen Haft sprach er sich weiterhin gegen Rassentrennung aus. | TED | خلال سجنه لمدة عامين، احتج على الفصل في المرافق من الداخل. |
Der angesehene Captain konnte die Vergangenheit nicht ruhen lassen, als er dem vor kurzem freigelassenem Häftling begegnete, den er vor Jahren eingesperrt hatte. | Open Subtitles | الكابتن المحترم جداً لم يستطع أن ينسى الماضي، عند مواجهة السجين الذي أطلق سراحه مؤخراً الذي هو سجنه منذ سنوات سابقة |
Er ist inhaftiert wegen... Unrechtmäßiger Umwerbung. Er muss zurück. | Open Subtitles | لقد تم سجنه لمغازلته الغير المشروعة للأميرة |
Falls Kai Zugriff auf einen Aszendenten hat und sein Gefängnis mit einer Bennett-Hexe teilt, wird er womöglich einen Weg heraus finden. | Open Subtitles | إذا كان لديه كاي الوصول إلى صعود وتقاسم سجنه مع الساحرة بينيت، انه سوف تجد في نهاية المطاف طريقه للخروج. |
Er ist nicht ans Gefängnis gewöhnt, sondern gebärdet sich stets voller Stolz. | Open Subtitles | وهو ليس معتاداً على سجنه, لكنه دائم الاعتداد بنفسه. |
Der Junge wanderte ins Gefängnis, und das war's. War's aber nicht! | Open Subtitles | الصبي قضى مدة سجنه هل هذا كافيا ليس كافي |
Ich möchte als Beweismittel ein Gefängnis Aufzeichnungsblatt eingeben meines Klienten war er in der Nacht verhaftet. | Open Subtitles | أود الدخول في أدلة ورقة سجل السجن على مُوكلي ليلة سجنه |
Denn die Zeit, die er im Gefängnis verbrachte, passt zur Ruheperiode des Bombers, viel besser sogar, als die Zeit, die Nathan einsaß. | Open Subtitles | لأن فترة سجنه تناسب فترة سبات المفجر مناسبة أكثر من نايثان تعطيك تخمين واحد |
Wenn wir uns in seinem Gefängnis zur Philosophiestunde treffen und ich sage, »In diesem Kurs werden wir die Grundlagen der Ethik diskutieren.«, unterbricht mich Tony. | TED | لذلك عندما نجتمع في درسي للفلسفة في سجنه وأنا أقول : "في هذا الدرس ، سنناقش أسس الأخلاق" توني يقاطعني. |
Er ist der Vater meines Kindes, okay? Der soll doch nicht meinetwegen ins Gefängnis. | Open Subtitles | انه والد ابنتي ، حسنا ولن اتسبب في سجنه |
Sie kommen von demselben Auslandskonto auf den Caymans, das Moe im Gefängnis bezahlt hat. | Open Subtitles | إنه من نفس الحساب الخارجي في " كايمان " الذي دفع لـ " مو " في سجنه |
Und wir machen diesen Ort zu seinem Gefängnis, James. | Open Subtitles | ونحن سنجعل هذا المكان سجنه أيضا, جيمس |
Jeder Mensch verdient es, aus seinem Gefängnis befreit zu werden. | Open Subtitles | كل بشري يستحق فرصة .ليتحرر من سجنه |
Liebt ein Gefangener sein Gefängnis? | Open Subtitles | هل يحب السجين سجنه ؟ |
Aber ich denke, dass die Welt anders über ihn denkt, wenn der wahre Grund seiner ausgedehnten Gefangenschaft bekannt wird. | Open Subtitles | و لكنني مؤمن انه عندما ينكشف السبب الحقيقي وراء سجنه الطويل العالم كله سيغير نظرته تجاهه |
Heult den ganzen Tag wie ein Kind in seiner Zelle. | Open Subtitles | يقضى يومه كله فى سجنه فى البكاء مثل الطفل |
Und jetzt wollen sie ihn von seiner fleischlichen Hülle befreien. | Open Subtitles | ويعتزمون أن ينولوه شرف إطلاق سراحه من سجنه الرهيب |
Er regierte das Land mit eiserner Faust und jeder, der es wagte, seine Autorität anzuzweifeln wurde eingesperrt, gefoltert oder sogar getötet. | TED | لقد حكم البلاد بقبضه من حديد وأي شخص يتجرأ ويعترض على السلطة كان يتم إعتقاله ، تعذيبه سجنه ، أو حتى قتله |
- Aus dem Weg, Handlanger des Staates. Ich bin gekommen, um meinen Mandanten zu trösten und zu beraten, auch wenn er eingesperrt werden soll! | Open Subtitles | لأني جئت لأطمئن وأمثل موكلي حتى إذا أردتم سجنه |