"سحبناها" - Translation from Arabic to German

    • die wir
        
    Anrufe zu seiner Freundin, seiner Großmutter. Die Nummern, die wir von den Burnern haben. Open Subtitles مكالمات إلى صديقته أو جدته أو الأرقام التي سحبناها من الهواتف سريعة الإستعمال
    Einigen der Nervenfasern aus dem Zentrum, die wir gereizt haben fehlt die Schutzhülle. Open Subtitles بعض الٔانسجة العصبية التي سحبناها من الوسط لديها انعزال باق
    Die Frau, die wir aus dem Wasser gezogen haben, wie lange ist sie schon wach? Open Subtitles المرأة التي سحبناها من الماء، منذ متى وهي في وعيها؟
    Damit hat er seine Kater bekämpft... Rohes Eigelb. Sie sehen aus wie eine Leiche, die wir gerade aus dem Fluss gezogen haben. Open Subtitles هذا كان علاجه لصداع مابعد الشرب صفار البيض النيء انت تبدو كجثه سحبناها للتو من النهر
    Hülsen vom Tatort passen perfekt zu Kugeln die wir aus einem RICO-Zeugen vom letzten Jahr haben... Open Subtitles التى اُخذت من موقع الجريمه تطابق بشكل كامل الرصاصات التى سحبناها من جثه "شاهد بقضيه "ريكو .العام الماضي الرجل كان على وشك أن يشهد
    Das würde zu den Kugeln passen, die wir aus Kenneth Tolans Schädel geholt haben. Open Subtitles حسنا , هذا سيطابق الرصاصة التى سحبناها (من جمجمة (كينيث تولان
    Das ist die Kugel, die wir aus Andrew Rusks Kopf geholt haben. Open Subtitles هذه رصاصة سحبناها من رأس (راسك).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more