"سحرية" - Translation from Arabic to German

    • magischen
        
    • Zaubertrick
        
    • Magie
        
    • magisch
        
    • magisches
        
    • Zauberstab
        
    • Zauber
        
    • magischer
        
    • magische
        
    • Zauberwort
        
    • Zauberkräfte
        
    • Zauberhand
        
    • Zaubertrank
        
    • wundersame
        
    • Zauberbohnen
        
    Ich hatte gehofft, das würde für Sie und uns alle zu einer magischen Erfahrung werden. Open Subtitles تمنيتُ أن تكون هذه تجربة سحرية لكِ و لنا جميعناً, لكن يبدو أننا نخذلكِ
    Es gibt einen weiteren Zaubertrick, den Sie brauchen um das Wirklichkeit werden zu lassen, und das ist die Fähigkeit, Licht ins Gehirn zu bringen. TED ويمكن القيام بذلك بحركة سحرية واحدة وهو عن طريق توجيه الضوء الى الدماغ
    Sie können wie durch Magie aus der Not eine Gelegenheit machen und aus etwas von geringerem Wert etwas Wertvolles. TED يمكنهم أن يحولوا بطريقة سحرية المحنة إلى فرصة، وتحويل شيءٍ ما من أقل قيمة إلى شيءٍ ذا قيمة أعلى.
    Aber wenn ihr irgendwie magisch in der Mitte des Flurs erscheint seid ihr fein raus. Open Subtitles لكن إذا كان من الممكن الظهور بطريقة سحرية في منتصف الباحة , فستكون بأمان
    Nicht dümmer, als mit dem Alten... ein magisches Buch zum Töten des Meisters zu suchen. Open Subtitles ليست أغبى من مساعدة الرجل العجوزَ في العثور على كتابٍ بتعويذة سحرية لقتلِ السيد
    So hatte sie eine gute Ausrede, ein glitzerndes Kleid zu tragen und einen Zauberstab dabeizuhaben. TED و هذا أعطاها عذرًا من أجل ارتداء ثوب لامع وحمل عصا سحرية.
    Und dann trat Twitter auf den Plan und gab den Dingen noch mehr Zauber, denn ich konnte sofort überall um alles bitten. TED ثم جاء تويتر وجعل الأمور اكثر سحرية لأنه يمكنني أن أطلب على الفور أي شيء في أي مكان.
    Industriell. Lebensmittel wurden auf rationaler Basis hergestellt, wie Plastikprodukte, und konnten vielleicht deswegen ihre magischen und/oder giftigen Kräfte ausüben. TED ربما لأنه كان ينتج بصورة عقلانية كما لو أنه كان بلاستيكاً، أكتسب الغذاء قوى سحرية أو سُمّية، أو كلاهما.
    Man zieht einen magischen Kreis um sich herum... um alles fern zu halten, was nicht zu seinen geheimen Spielen passt. Open Subtitles المرء يرسم دائرة سحرية حول نفسه لكي تبقي الأشياء التى لا تتناسب مع ألعابه الخفية خارجها.
    Diese Hirngespinste über deine magischen Kräfte, werden dich eines Tages noch umbringen. Open Subtitles بايبر هذا الوهم بأن لديك قوى سحرية سيقتلك يوماً ما
    Daher habe ich EDI einen Zaubertrick beigebracht. TED مع أخذ ذلك بعين الاعتبار. عزمت على تعليم إيدي خدعة سحرية.
    Sehr klein, wie ein Witz, wie ein Gedicht, ein Zaubertrick oder ein Lied; sehr kompakt. TED إنها جملة صغيرة , مثل النكتة قصيدة , خدعة سحرية أو أغنية , شىء مجمل جدا
    Damit wir uns gegenseitig auch verstehen, möchte ich Ihnen jetzt einen elementaren, ganz einfachen Zaubertrick zeigen. TED وحتى نتكلم بوضوح أود أن أبدأ بعرض خدعة سحرية, بسيطة وسهلة جداً.
    Nicht im metaphorischen Sinne, wie wir den Begriff heute verwenden, sondern ein buchstäblicher Zauberspruch, der mit Hexen und Zigeunerinnen assoziiert wurde und, bis zu einem gewissen Maße, mit keltischer Magie. TED وليست مجازية كما نستخدمها اليوم لقد كانت تعويذة سحرية حرفية مرتبطة بالسحرة والغجر وإلى حد ما ، سحر السيلتيك
    Und bei Kreativität und neuen Ideen gibt es keine Magie, man muss nur einige sehr einfache Sachen machen. TED وليس هناك عملية سحرية في الإبداع للمجيء بأفكار انها مجرد القيام ببعض الاشياء البسيطة جدا
    Gute Vorsätze können aber dennoch unbeabsichtigte Folgen haben. Daher sage ich, dass Geschichten nicht so magisch sind, wie sie scheinen. TED مع ذلك، يمكنُ أن يكون للنوايا الحسنة عواقب غير مقصودة، ولذلك، أرغبُ في أن أشير إلى تلك القصص التي ليست سحرية كما تبدو،
    Nun, für mich ist die Cymatik ein fast magisches Instrumentarium. TED حسناً بالنسبة لي، سيماتكس بالفعل أداة سحرية.
    Und es nutzt nichts, verträumt dazusitzen. Niemand wird mit einem Zauberstab vorbeikommen und dein Leben verbessern. Open Subtitles و ليس من الجيد الجلوس هناك و الحلم لن يأتي أحد بعصا سحرية و يجعل حياتكِ أفضل
    Ein fast magischer Augenblick, denn wovon sind die Leute hier so begeistert? TED كانت هذه لحظة سحرية. ما الذي يُحَمِّس الناس لهذا الأمر؟
    Die Kräfte seines Grals gründete er vermutlich auf magische Gegenstände der keltischen Mythologie. TED ربما بنى كريتيان قوى كأسه على كيانات سحرية واردة في الأساطير السلتية.
    Als würden... sie das Zauberwort für eine Tür sein, die besser geschlossen bliebe. Open Subtitles تمامًا كتعويذة سحرية تتسبب بفتح باب لا يجدر به أن يفتح
    Wenn diese Glocken Menschen Zauberkräfte verleihen... dann wären sie unbestritten eine Waffe. Open Subtitles إن كانت هذه الأجراس تجعل الناس يظهرون قوى سحرية
    Unsere Autos haben Sensoren, mit denen sie wie von Zauberhand alles um sich herum sehen können und Entscheidungen zu jedem Aspekt des Fahrens treffen. TED سيارات تحوي مجسات تمكنها بصورة سحرية ان ترى كل شيء من حولها وتتخذ القرارات في كل منحى من مناحي القيادة
    - Der Zaubertrank. Davon werden sie unbesiegbar. Open Subtitles القيصر لا يعرف ان هذا الاغريقي شرب جرعة سحرية تجعله لا يقهر
    Ach ja, das angeblich verschollene Stück des Widerstands, das den Kragle auf wundersame Weise außer Gefecht setzen soll. Open Subtitles أجل، يفترض أن قطعة المقاومة المفقودة ."بطريقةً ما سحرية تُبطل مفعول السلاح "كراغل
    Das ist kein Scheiß. Das sind Zauberbohnen aus Indonesien. Open Subtitles هذه القرف ليس نابع من الجبال، هذا من حبوب سحرية من فوكين-إندونيسيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more