"سحريّة" - Translation from Arabic to German

    • magische
        
    • magischen
        
    • Magie
        
    • magisch
        
    • magisches
        
    • Zauberkompass
        
    Sein Wasser soll magische Kräfte besitzen, die einem etwas Verlorenes zurückbringen können. Open Subtitles يُقال أنّ لمياهها خصائصَ سحريّة بإمكانها أن تعيد ما خسرتَه.
    Und der See besitzt magische Kräfte. Open Subtitles مصدرها بحيرةٌ جوفيّة، و لتلك البحيرة خصائصُ سحريّة.
    aber dann dachte ich: "Was ist, wenn dieser magische Stift wirklich magisch ist, und mein Pot in giftige springende Käfer verwandelt?" Open Subtitles وبعدها فكّرت، ماذا لو كانت هذه العلبة السّحرية، سحريّة حقاً، وقامت بتحويل ما يوجد داخل العلبة إلى حشرات سامة طائرة.
    - Er ist nur ein Mann. Du könntest ihn mit einem magischen Wort töten. Nein. Open Subtitles إنّه مجرّد رجل يمكنك قتله بكلمة سحريّة واحدة
    Jemand beobachtet uns, aber mit Magie hat das nichts zu tun. Open Subtitles أعتقد أن هناك من يراقبنا لكن ليس بطريقة سحريّة
    Dann sag einen Zauberspruch auf damit sich ihre Nieren magisch reparieren, damit wir etwas Urin zum testen haben. Open Subtitles عظيم، ستلقين رُقيتكِ عليها إذن وتعالجين كليتيها بطريقة سحريّة حتّى تعطينا بعض من بولها لنتفحصه
    Wenn es doch nur ein magisches Gerät gäbe, das Menschen nutzen, um andere anzurufen. Open Subtitles ليت هناك آداة سحريّة تُستخدم للاتّصال بالناس.
    Cora sucht einen Zauberkompass. Open Subtitles ثمّة بوصلةٌ سحريّة تسعى (كورا) خلفها
    Ich weiß nicht wer du bist, Freund, aber sicherlich kein Teenagermädchen, das magische Kräfte besitzt. Open Subtitles أجهل من تكون يا صاح، لكنّك قطعًا لست بمراهقة تملك قوى سحريّة.
    Ort meiner Gefangenschaft zu befreien, brauchen wir diese magische Vorrichtung. Open Subtitles من المكان الذي حُبِست فيه، فإنّي بحاجة لآداة سحريّة.
    Ein Heilmittel für das magische Mal, das auf ihrem verdammten Arm wächst. Open Subtitles ترياق لعلامة سحريّة تنتشر في ذراعها اللعين.
    Wenn einem Vampir ins Herz gestochen wird, agiert das Schwert als magische Leitung, überträgt dessen Seele in diesen besonders fiesen Stein. Open Subtitles إن يُطعن مصّاص دماء به في القلب فيصير السيف قناة سحريّة إذ ينقل روحه لهذا الحجر البغيض.
    Wenn einem Vampir in sein Herz gestochen wird, agiert das Schwert als magische Verbindung und versetzt dessen Seele in diesen hässlichen Stein und erschafft einem seine eigene persönliche Hölle. Open Subtitles ما إن يطعن مصّاص دماء به في القلب، إلّا ويغدو السيف قناة سحريّة إذ ينقل روحه لهذا الحجر البغيض صانعًا جحيمه الخاصّ.
    Jetzt schau wie sie tickt, markiert jede magische Sekunde seit meiner Ankunft. Open Subtitles والآن انظر إليها، تدقّ وتسجّل كلّ ثانية سحريّة منذ وصولي
    Du kannst nach magischen Sprüchen suchen, solange du willst. Open Subtitles يمكنكم البحث جميعاً عن تعويذات سحريّة حتّى تكلّوا
    Als ich ein Kind war, haben wir geglaubt, sie wären diese schönen, magischen Kreaturen, die im Dunklen leuchten. Open Subtitles عندما كنت طفلة كنا نظن أنهم... مخلوقات جميلة سحريّة تتوهج في الظلام
    Wer immer es geschrieben hat, hat es mit magischen Kräften versehen... Open Subtitles الذي كتبه أشبعه بقدرات سحريّة
    Sieh es einfach als Zugang zur Magie an, die bereits in dir existiert. Open Subtitles اعتبريها طريقة للولوج إلى قوى سحريّة موجودة بداخلكِ سلفًا
    Es gab nicht immer Magie hier, doch als sie kam, begann sie an einem Ort. Open Subtitles لمْ تكن الأمور دائماً سحريّة لكنْ عندما تقع فهي تبدأ مِنْ مكان واحد
    Ich praktiziere keine Magie, also kein Hexenvorteil, nur eine ganze Menge harter Arbeit. Wer hat ihn eingeladen? Open Subtitles لا أتدرّب، لذا لا توجد ميزة سحريّة بل عمل دؤوب.
    Du hast noch kein Kind großgezogen. Du hast nur eins durch ein magisches Schränkchen geschickt. - Emma. Open Subtitles فأنتِ لمْ تربّي طفلاً مِنْ قبل وإنّما وضعتِ طفلة في خزانة سحريّة وحسب
    Cora sucht einen Zauberkompass. Open Subtitles ثمّة بوصلةٌ سحريّة تسعى (كورا) خلفها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more