Sein Wasser soll magische Kräfte besitzen, die einem etwas Verlorenes zurückbringen können. | Open Subtitles | يُقال أنّ لمياهها خصائصَ سحريّة بإمكانها أن تعيد ما خسرتَه. |
Und der See besitzt magische Kräfte. | Open Subtitles | مصدرها بحيرةٌ جوفيّة، و لتلك البحيرة خصائصُ سحريّة. |
aber dann dachte ich: "Was ist, wenn dieser magische Stift wirklich magisch ist, und mein Pot in giftige springende Käfer verwandelt?" | Open Subtitles | وبعدها فكّرت، ماذا لو كانت هذه العلبة السّحرية، سحريّة حقاً، وقامت بتحويل ما يوجد داخل العلبة إلى حشرات سامة طائرة. |
- Er ist nur ein Mann. Du könntest ihn mit einem magischen Wort töten. Nein. | Open Subtitles | إنّه مجرّد رجل يمكنك قتله بكلمة سحريّة واحدة |
Jemand beobachtet uns, aber mit Magie hat das nichts zu tun. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك من يراقبنا لكن ليس بطريقة سحريّة |
Dann sag einen Zauberspruch auf damit sich ihre Nieren magisch reparieren, damit wir etwas Urin zum testen haben. | Open Subtitles | عظيم، ستلقين رُقيتكِ عليها إذن وتعالجين كليتيها بطريقة سحريّة حتّى تعطينا بعض من بولها لنتفحصه |
Wenn es doch nur ein magisches Gerät gäbe, das Menschen nutzen, um andere anzurufen. | Open Subtitles | ليت هناك آداة سحريّة تُستخدم للاتّصال بالناس. |
Cora sucht einen Zauberkompass. | Open Subtitles | ثمّة بوصلةٌ سحريّة تسعى (كورا) خلفها |
Ich weiß nicht wer du bist, Freund, aber sicherlich kein Teenagermädchen, das magische Kräfte besitzt. | Open Subtitles | أجهل من تكون يا صاح، لكنّك قطعًا لست بمراهقة تملك قوى سحريّة. |
Ort meiner Gefangenschaft zu befreien, brauchen wir diese magische Vorrichtung. | Open Subtitles | من المكان الذي حُبِست فيه، فإنّي بحاجة لآداة سحريّة. |
Ein Heilmittel für das magische Mal, das auf ihrem verdammten Arm wächst. | Open Subtitles | ترياق لعلامة سحريّة تنتشر في ذراعها اللعين. |
Wenn einem Vampir ins Herz gestochen wird, agiert das Schwert als magische Leitung, überträgt dessen Seele in diesen besonders fiesen Stein. | Open Subtitles | إن يُطعن مصّاص دماء به في القلب فيصير السيف قناة سحريّة إذ ينقل روحه لهذا الحجر البغيض. |
Wenn einem Vampir in sein Herz gestochen wird, agiert das Schwert als magische Verbindung und versetzt dessen Seele in diesen hässlichen Stein und erschafft einem seine eigene persönliche Hölle. | Open Subtitles | ما إن يطعن مصّاص دماء به في القلب، إلّا ويغدو السيف قناة سحريّة إذ ينقل روحه لهذا الحجر البغيض صانعًا جحيمه الخاصّ. |
Jetzt schau wie sie tickt, markiert jede magische Sekunde seit meiner Ankunft. | Open Subtitles | والآن انظر إليها، تدقّ وتسجّل كلّ ثانية سحريّة منذ وصولي |
Du kannst nach magischen Sprüchen suchen, solange du willst. | Open Subtitles | يمكنكم البحث جميعاً عن تعويذات سحريّة حتّى تكلّوا |
Als ich ein Kind war, haben wir geglaubt, sie wären diese schönen, magischen Kreaturen, die im Dunklen leuchten. | Open Subtitles | عندما كنت طفلة كنا نظن أنهم... مخلوقات جميلة سحريّة تتوهج في الظلام |
Wer immer es geschrieben hat, hat es mit magischen Kräften versehen... | Open Subtitles | الذي كتبه أشبعه بقدرات سحريّة |
Sieh es einfach als Zugang zur Magie an, die bereits in dir existiert. | Open Subtitles | اعتبريها طريقة للولوج إلى قوى سحريّة موجودة بداخلكِ سلفًا |
Es gab nicht immer Magie hier, doch als sie kam, begann sie an einem Ort. | Open Subtitles | لمْ تكن الأمور دائماً سحريّة لكنْ عندما تقع فهي تبدأ مِنْ مكان واحد |
Ich praktiziere keine Magie, also kein Hexenvorteil, nur eine ganze Menge harter Arbeit. Wer hat ihn eingeladen? | Open Subtitles | لا أتدرّب، لذا لا توجد ميزة سحريّة بل عمل دؤوب. |
Du hast noch kein Kind großgezogen. Du hast nur eins durch ein magisches Schränkchen geschickt. - Emma. | Open Subtitles | فأنتِ لمْ تربّي طفلاً مِنْ قبل وإنّما وضعتِ طفلة في خزانة سحريّة وحسب |
Cora sucht einen Zauberkompass. | Open Subtitles | ثمّة بوصلةٌ سحريّة تسعى (كورا) خلفها. |