"سراحي" - Translation from Arabic to German

    • gehen
        
    • frei
        
    • raus
        
    • entlassen
        
    • los
        
    • Bewährung
        
    • befreien
        
    • freilassen
        
    • mich befreit
        
    • Freilassung
        
    • freigelassen
        
    Ich glaube, damit will Gott sagen, dass du mich gehen lassen sollst. Open Subtitles هذه هي الطريقة اللتي اراد الله ان يخبرك بها بأن تطلق سراحي حسنا؟
    Da gehen unsere Meinungen auseinander. Open Subtitles في الواقع , أفضل ماتقدرون على فعله هو إطلاق سراحي,
    Sechs Monate danach, ohne jedwede Erklärung, ließen sie mich frei. TED بعد ذلك بستة أشهر, و بدون تفسير أطلقوا سراحي.
    Als wir uns kennen lernten war ich gerade raus gekommen. Open Subtitles عندما تقابلنا,كان قد اطلق سراحي لتوي من السجن
    Ich werde unter deiner Aufsicht in die Hände des FBI entlassen. Open Subtitles تم إطلاق سراحي إلى عُهدة المباحث الفدرالية تحت إشرافك
    Lass mich jetzt los, sonst wird es dir noch sehr schlecht ergehen Open Subtitles اطلق سراحي الان او تواجه النتائج المريعه
    Das stimmt. Ich muss noch acht Jahre absitzen, bis zu meiner Bewährung. Open Subtitles هذا صحيح، تبقَّت لدي ثمان سنوات حتى إطلاق سراحي المشروط
    Wenn Sie mich gehen lassen, dann werde ich Sie nicht anzeigen. Open Subtitles إن, إن أطلقت سراحي الآن لن أوجه إليك تُهم
    Bitte. Lassen Sie mich gehen. Bitte lassen Sie mich gehen. Open Subtitles لا تؤذني, أرجوكِ أطلقِ سراحي أرجوكِ, أطلق سراحي
    Die Polizei ließ mich gehen, nachdem ich nüchtern war, aber Aldos Vater war Staatsanwalt, also... hatte er es auf mich abgesehen. Open Subtitles الشرطة أطلقت سراحي بعدما أفقت لكن والد ألدو كان مدعيا عاما فقام بعمل مذكرة توقيف لي
    Wir waren vor einem Jahr dort, aber mein Stempel war kaum noch zu erkennen, also ließen sie mich gehen, und behielten sie da. Open Subtitles .كنا قد ذهبنا قبل سنة .لكن حبر ختمي كان خفيفاًً فلم يروه .فأطلقوا سراحي وأبقوها هي
    Ich sag dir was. Du lässt mich gehen und ich brate diese kleine Schlampe für euch. Open Subtitles اسمع، أطلق سراحي وسأقتل تلك السافلة بالنيابة عنك
    Wie wär's,... wenn du mich gehen lässt und wir gemeinsam durch die Tür gehen? Open Subtitles ما رأيك أن تطلق سراحي ونغادر ذلك المكان سويًا؟
    Ich bekam einen Brief. Der Kerl tritt in Hungerstreik, bis ich frei bin. Open Subtitles لقد وصلني خطاب من أحدهم يقول فيه أنه أضرب عن الطعام إلى أن يتم إطلاق سراحي
    Aber Direktor, meine Bewährungsanhörung ist morgen, und es gibt eine ziemlich gute Chance, dass ich frei komme. Open Subtitles لكنَ جلسة استماع إطلاقي المشروط غداً أيها الآمِر و هُناكَ فرصةٌ جيدة بأنهُ سيُطلَق سراحي على أي حال
    Er hat mich missbraucht, du hast recht, aber er bemerkte, dass er falsch lag und ließ mich schließlich frei. Open Subtitles لقد إضطهدني, انتِ مُحقّة, لكنه أدرك بأنه كان على خطأ, وبعدها قام بأطلاق سراحي.
    Ich gehe und tue, als wäre das nie passiert, oder ich fackle die Bude auf meinem Weg raus ab. Open Subtitles أطلق سراحي وسأتظاهر بعدم سماع كلمة مما قلتَ، أما إن أبيت فسأحرق هذا المكان عن بكرة أبيه في طريقي للهرب
    Komm, lass mich raus. Lass mich raus, damit ich meine Familie warnen kann. Open Subtitles هيا، أطلقي سراحي أطلقي سراحي لأحذر عائلتي
    Ja. Sie haben mich vor ein paar Tagen entlassen. Ich habe überall rumtelefoniert, um dich zu finden. Open Subtitles أجل، أطلقوا سراحي قبل يومين، وكنت على الهاتف منذ ذلك الوقت أحاول إيجادك
    Nur wenn ich die Story zu Ende schrieb, würde ich die Chance haben, von ihr los zu kommen. Open Subtitles لو لم أكمل القصة ما كان ليطلق سراحي أبداً
    Ich habe keine Bewährung bekommen, also bin ich ausgebrochen. Open Subtitles لم يوافقوا على اطلاق سراحي فهربت.
    Ich erwartete, dass sie alles abstreiten würde, sobald sie erkannte, dass ihre Aussage mich befreien würde. Open Subtitles أنا توقعتها أن تُنكر كل شئ في اللحظة التي تُدرك فيها أن شهادتها ستطلقُ سراحي
    Er wollte mich freilassen und für meine Familie sollte gesorgt werden. Open Subtitles أخبرني بأنني سيطلق سراحي اذا انا فعلت ذلك و أنهم سيعتنون بعائلتي
    Schau mich nicht an. Ok, wir wären nicht mehr hier wenn sie nicht dickköpfig gewesen wäre und mich befreit hätte. Open Subtitles لا تنظر إليّ، لكان بإمكاننا الخروج من هُنا لوْ لمْ تُعاند وأطلقت سراحي.
    Meine Google-Kollegen starteten eine Suchkampagne und meine Mitstreiter verlangten meine Freilassung. TED قام زملائي في غوغل بحملة بحث محاولين العثور علي، وطالب زملائي المتظاهرون في الميدان بإطلاق سراحي.
    Nach 11 Tagen in kompletter Finsternis wurde ich freigelassen. TED وبعد 11 يوما من العتمة الشديدة، تم إطلاق سراحي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more