Mit Vergnügen. Nun, sagt mir, was ich für Euch tun kann. | Open Subtitles | من دواعي سروري الآن أخبريني ماذا أستطيع أن أفعل لك |
Es war wie immer ein Vergnügen, mit euch Geschäfte zu machen. | Open Subtitles | كما هو الحال دائما، كان من دواعي سروري التعامل معك. |
Die Antwort ist "ja", und zum ersten Mal ist es mein großes Vergnügen, zwei Beispiele mit Ihnen zu teilen. | TED | والجواب هو نعم ، ولأول مرة ، ومن دواعي سروري أن أشارككم مثالين. |
Vielen, lieben Dank nochmal. Es war eine große Freude, Sie kennenzulernen. | Open Subtitles | ،شكراً جزيلاً مرة أخرى كان من دواعي سروري الالتقاء بك |
ein Vergnügen, mit dir an diesem Tisch zu sitzen. | TED | ومن الرائع الإنصات إليك، ومن دواعي سروري أن أجلس على طاولة واحدة معك. |
Das ist meine Pflicht und diesmal auch mein Vergnügen. | Open Subtitles | فذلك من واجبي و يمكنكِ أن تقولي أيضاً أنه من دواعي سروري |
Es ist mir ein Vergnügen, hier zu sein. | Open Subtitles | أنه لمن قبيل سروري أن أكون موجوداً بينكم. |
Meine Damen und Herren, es ist mir ein großes Vergnügen. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة , إنه حقاً من دواعي سروري |
Freut mich. Ist mir ein Vergnügen. | Open Subtitles | من الجيد ان اقابلك يا رجل إنه لمن دواعي سروري هو حقا كذلك |
Und mir war es ein größeres Vergnügen, Ihnen zu helfen, als meine Bezahlung zu erhalten. | Open Subtitles | و بالنسبة لي فمن دواعي سروري خدمتكِ يا سيدتي من أن أحصل على شيك النقود |
Es war mir ein Vergnügen. | Open Subtitles | أنتم مرحب بكم ،أنتم مرحب بكم أنة من دواعي سروري |
Es ist mein Vergnügen, dass Sie machen aus ihr auch gute Gelehrte. | Open Subtitles | من دواعي سروري التي سوف تساعديها أيضاً لتصبح تلميذة جيدة |
Das Vergnügen ist ganz auf meiner Seite. | Open Subtitles | .إن من دواع سروري لتواجد هُنا، سيدتي .شكراً لكِ |
Lorelai, es war mir ein Vergnügen, Sie kennen zu lernen. | Open Subtitles | لوريلاي, لقد كان من دواعي سروري مقابلتك أتمنى أن يحدث ذلك ثانية |
Ein tolles Team, 40 Data Scientists und viele weitere Leute, mit denen es eine Freude war zu arbeiten. | TED | فريق رائع، 40 باحث بيانات والكثير الكثير من الناس، الذي كان من دواعي سروري العمل معهم. |
Ladies und Gentlemen, es ist eine Freude, diesen Mann im Team zu haben. | Open Subtitles | سيداتي سادتي ، أود أن أقول أنه من دواعي سروري وجود هذا الرجل في فريقي |
Dann machen Sie mir die Freude und nehmen Sie sie als Geschenk an. Hier. Oh, danke. | Open Subtitles | إذاً من دواعي سروري أن أقدمها لك تفضّل شكراً سيد كانوايلر ، هل لا تزال هنا ؟ |
Ich würde Ihnen gerne einmal | Open Subtitles | سيكون من دواعي سروري تناول الغداء معك ياسيدي قريبا |
Aber es ist mein Schiff und ich führe dich gern höchstpersönlich herum. | Open Subtitles | و لكن هذه سفينتي، و إذا كنت تريدين القيام بجولة فيها فسوف يكون من دواعي سروري |
- Sie sind sicher Colonel Zukhov. - sehr erfreut, General Hammond. | Open Subtitles | لا بد أنك كولونيل زاكوف من دواعي سروري, جنرال هاموند |
Ich bin froh darüber, denn Simons oder Bradlee hätten gesagt: | Open Subtitles | سبب سروري هو: هو أنك لو كنت سألت سايمونز أو برادلي لقالا: |
Ich freue mich, Ihnen heute Abend den Architekten der Zukunft unseres uralten Ordens vorzustellen. | Open Subtitles | إنه لمن دواعي سروري هذه الليلة أن أقدم لكم مصمم مستقبلنا نظام مستقبلنا |
Es war schön, dich gekannt zu haben. Alles Gute zum Geburtstag. | Open Subtitles | لقد كان من دواعي سروري معرفتكِ .. عيد ميلاد سعيد |
Das würde mich wirklich freuen. (JOEL RUFT) - Oh, mein Gott. | Open Subtitles | سيكون من دواعي سروري سيد كوفينجتون. اوه ياالهي وااو جويل؟ |
Oder lass mich wenigstens der böse Cop sein, denn ich würde liebend gern Amanda verhören. | Open Subtitles | أو أتركوني أقوم بالشرير سأتولى أمرها من دواعي سروري |