"سعادتكم" - Translation from Arabic to German

    • Euer Ehren
        
    • Eure Exzellenz
        
    • Euer Exzellenz
        
    • euer Glück
        
    Ihnen fehlen die Worte? Das Wort ist Erpressung, Euer Ehren. Open Subtitles أنت تعلم سعادتكم ما يسمى بذلك يسمى إبتزاز
    Ich weiß es wirklich nicht, Euer Ehren. Open Subtitles بصراحة سعادتكم أنا لا أعرف كان يفترض أن يقابلني هنا
    Euer Ehren, dann laden wir Chumhum für die Beweisaufnahme derer Algorithmen vor. Open Subtitles "إذاً سعادتكم نطلب إحضار "تشام هام لأجل السجلات الموجودة على خوارزميتهم
    Eure Exzellenz, wir möchten Sie bitten, das internationale Komitee zu unterstützen und die Sicherheitszone zu akzeptieren, innerhalb der hier angegebenen Grenzen. Open Subtitles وسيتم تجميعهم في حرم الكلية حتى يسلمون كأسرى حرب... للقوات اليابانية نود أن نطلب من سعادتكم دعم اللجنة الدولية...
    Entschuldigung, Euer Exzellenz. Ich hörte Sie über Ihr Land reden. Open Subtitles معذرة سعادتكم لقدسمعتكالآن...
    - Euer Ehren, der Kläger weiß, dass wir niemals die Algorithmen öffentlich machen. Open Subtitles سعادتكم المدعي يعرف بأننا لن نكشف عن الخوارزمية أبداً
    Euer Ehren, bevor wir anfangen, glaube ich, steht immer noch die Frage der Klagebefugnis. Open Subtitles سعادتكم, قبل أن نبدأ أعتقد أنه أنه يوجد مسألة مقامة
    Euer Ehren, diese Befragung sollte aus dem Protokoll gestrichen werden. Open Subtitles سعادتكم, هذا النوع من الأسئلة يجب استبعادهُ من السجل
    Ich... habe eine Geschichte im Fernsehen über ein... Flugzeug, das gelandet ist, gesehen. Ich denke, ich bin nicht ganz sicher, Euer Ehren. Open Subtitles شاهدت قصة في التلفاز عن طائرة هبطت، أعتقد أنني لست متأكدًا، سعادتكم.
    Was wir hier haben, Euer Ehren, ist nichts weiter als das Murren eines unzufriedenen Dienstmädchens. Open Subtitles ما لدينا هنا سعادتكم ليس بشيء غير ثرثرة خادمه ناقمه
    Ich hoffe, Euer Ehren wird so Iange leben. Open Subtitles أتمنى من سعادتكم الحياة المديدة.
    - Nein, Euer Ehren, ich bin bereit, zu verhandeln. Open Subtitles لا , سعادتكم أنا مستعد لمناقشة هذا
    Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Ernennung, Euer Ehren. Open Subtitles تهانئى علي تعيينكم سعادتكم شكراً, سيدي
    - Wir haben nur versucht zu tun, was Sie taten. - Einspruch, Euer Ehren. Open Subtitles إننا نحاول أن نفعل ما فعلته فحسب اعتراض, سعادتكم -
    - Die beste Beweisregel trifft hier zu, Euer Ehren. Open Subtitles تطبيق هذه القاعدة خير دليل هنا سعادتكم
    Nein, Euer Ehren, die Frage der Klagebefugnis steht nicht. Open Subtitles لا سعادتكم ليس هنالك مسألة مقامة
    - Euer Ehren, ich bin der Vorsitzende der Chicago Technikhochschule. Open Subtitles - سعادتكم, أنا مستشار - جامعة "شيكاغو" متعددة التقنيات
    Hier liegt ein legaler Präzedenzfall vor, Euer Ehren. Open Subtitles يوجد سابقة قانونية هنا سعادتكم
    Die Polizei benötigt den Zugang zur St. Angelus High School, Eure Exzellenz. Open Subtitles الشرطة تحتاج إلى الوصول إلى شارع المدرسة الثانوية الصلوات، سعادتكم.
    Eure Exzellenz, ich bin völlig bereit, den Befehlen Seiner Majestät zu gehorchen,... ..im Rahmen meiner beruflichen Verpflichtung. Open Subtitles ...سعادتكم أنا مستعدة للطاعة الكاملة لأوامر جلالته ضمن الإلتزام بواجباتي
    Euer Exzellenz! Open Subtitles سعادتكم
    Ich werde euer Glück zerstören, wenn es das Letzte ist, was ich tue. Open Subtitles سأدمّر سعادتكم. حتّى لو كان آخرَ عملٍ أقومُ به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more