"سعيداً" - Translation from Arabic to German

    • glücklich
        
    • Glück
        
    • froh
        
    • freuen
        
    • zufrieden
        
    • Gute
        
    • gerne
        
    • schönen
        
    • freut
        
    • glücklicher
        
    • gern
        
    • Guten
        
    • Freude
        
    • erfreut
        
    • begeistert
        
    Und das ist der dritte Grund, wieso eine niedrige Erwartungshaltung uns nicht glücklich macht. TED و هذا هو السبب الثالث الذي من أجله لا يجعلك تقليل التوقعات سعيداً.
    Ich möchte ihr zeigen, wie einfach es sein kann, glücklich zu sein. Open Subtitles وانا اريد ان اريها كم هي بسيطة ان يكون المرء سعيداً
    Nein, aber manche haben mehr als andere. Reich wäre ich glücklich. Open Subtitles أجل، ثراء بنسب متفاوتة لو أنا كنت ثرياً، لكنت سعيداً
    Viel Glück. Ich hoffe, Sie schaffen es vor dem ersten Schnee. Open Subtitles حظاً سعيداً ، و اتمنى أن تفعلها قبل سقوط الجليد
    Ihre Urinabgage ist gestiegen auf 25 Zellkarzinome pro Stunde. Das sollte sie froh machen. Open Subtitles معدّل صبيبك البولي خمسة وعشرون سنتيليتراً في الساعة ينبغي لك أن تكون سعيداً
    Schauen Sie, es geht nur darum, Ihren Schwiegervater glücklich zu machen. Open Subtitles اسمع, كل ما يهم هو أن تبقي أبا زوجتك سعيداً
    Er sah, dass ich glücklich mit dir bin, und er wollte es kaputt machen. Open Subtitles و رآى أنّي ، كُنتُ سعيداً معكِ و أراد أن يُفسدّ كل ذلك.
    Jeden Tag des Jahres, will ich, dass du das machst, was dich glücklich macht. Open Subtitles كل يوم في السنة، أنا أريد منك أن تفعل الشيء الذي يجعلك سعيداً.
    Wenn du einen Schwanz hättest, dann könnten die Leute immer erkennen, wann du glücklich bist. Open Subtitles إذا كان لديك ذيل سيتمكن الناس دوماً من معرفة الوقت اللذي تكون سعيداً فيه
    Ich möchte auch, dass du glücklich bist, allerdings nicht genug, um diesbezüglich was zu unternehmen. Open Subtitles أريدك ان تكون سعيداً أيضاً لكن ليس لدى ما يكفى لآفعل شيئاً حيال هذا
    Loslassen ging nur, indem ich mir vorstellte, dass du glücklich bist. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي جعلتني أحيا أن أتخيل أنك تعيش سعيداً
    - Du musst nicht glücklich sein, nur du selbst, ansonsten fühlt es sich an, als würde ein Fremder in dir leben. Open Subtitles لست مضطرا لأن تكون سعيداً كن على سجيتك فحسب أو شيء آخر سيشعرك أن هنالك غريبا يعيشُ في داخلك
    Ich habe es bewiesen... weil du hier nicht glücklich sein kannst. Open Subtitles لقد اثبتت ذلك لأنه لم يمكنك أن تكون سعيداً هنا
    Und diejenigen die Böses begehen, können nicht... auf ewiges Glück hoffen. Open Subtitles و من يرتكب الشر لا يمكن أن يأمل خلوداً سعيداً
    Doch wenn ihr ihn aufhalten wollt, den Prinzen, dann wünsche ich euch Glück. Open Subtitles ولكن.. لو كنتم قد جئتم هنا لإيقاف الأمير فأتمنى لكم حظاً سعيداً
    Viel, viel schwieriger ist es, wenn das Design selbst Glück hervorrufen soll und ich zeige Ihnen nur mal drei, die das tatsächlich bei mir geschafft haben. TED الأصعب من ذلك بكثير هو التالي، حيث التصاميم التي تبعث السعادة وسأريكم ٣ فقط من التصاميم التي جعلتني سعيداً
    Und ich werde froh sein, dass sie nicht noch größer ist. Open Subtitles و سوف أكون سعيداً أنها ليست أطول مما هي عليه
    Es sollt etwas Gutes sein, als ich Teilhaberin wurde, und du solltest dich für mich freuen. Open Subtitles كان من المفترض كوني مساعدة جيداً و كنت من المفترض أن تكون سعيداً من اجلي
    Obwohl ich nicht sagen kann, dass ich mit der Sicherheitssituation zufrieden bin. Open Subtitles و مع ذلك يمكنني القول أني لست سعيداً بوضع الأمن هنا
    Falls wir uns nicht mehr sehen, Miss McKay, Gute Landung. Open Subtitles حسناً ، ربما لا أراك مرة أخرى أتمنى لك وصولاً سعيداً
    Ich darf nicht über andere Schüler sprechen, aber ich würde... sehr gerne über Ihre Zukunftsoptionen sprechen. Open Subtitles ليس لدي الحق في مناقشة متطلبات طالب آخر ولكنني سأكون سعيداً بمساعدتكِ في خياراتكِ المستقبلية
    Sie ist wirklich gut darin, Menschen zu lesen. - schönen Tag noch. Open Subtitles إنها بارعة حقاً في قراءة أفكار الناس أتمنى لكِ نهاراً سعيداً
    Ich gebe auch zu, dass die Nachricht, die Sie mir überbrachten, mich maßlos freut. Open Subtitles وأعترف أن الأخبار التي قدّمتها لي جعلتني سعيداً جداً
    Ich war mal ein glücklicher Mann, hatte früher immer ein Lächeln im Gesicht. Open Subtitles لقد كنت من قبل رجلاً سعيداً ولم تبعد الإبتسامة عن وجهي أبداً.
    Was er an einem Tag macht, würde er gern am nächsten ungeschehen machen. Open Subtitles ما يفعلة فى يوم واحد سيكون سعيداً بإلغائة فى اليوم التالى
    - Ich wünsche einen Guten Morgen. - Und ich dir einen schönen Tag. Open Subtitles صباحاً سعيداً لك وباقى اليوم أسعد لكِ ..
    Ist es nicht eine Freude für mich, da mein Ende näherkommt, mein Haus so wohlbestallt zu sehen? Open Subtitles أنه ليس بالأمر السار لي، كما أني أقترب من الهدف لإيجاد منزلي منزلاً سعيداً
    Die kleinen Planeten dominierten und es herrschte eine gewisse Harmonie in allem, die Kopernikus erfreut feststellte, und von der Kepler einer der großen Verfechter war. TED الكواكب الصغيرة مهيمنة ، وهناك إنسجام ما في ذلك وهو الشيئ الذي جعل كوبرنيكوس سعيداً لذِكره ، وكان كيبلر واحداً من أكبر أنصاره
    Auch wenn ich begeistert wäre, dich in deinem alten Job wiederzuhaben. Open Subtitles على الرغم من أني سأصبح سعيداً لأن ترجعي لمكتبكِ السابق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more