| Warum kommt ihr in Kriegsrüstung an das Tor des Königs unter dem Berge? | Open Subtitles | لمَ جئت لبوابة ملك سفح الجبل مسلحاً للحرب ؟ |
| Warum verschanzt sich der König unter dem Berge wie ein Räuber in seiner Höhle? | Open Subtitles | لمَ ملك سفح الجبل يحتمي بجدار كسارق في معقله ؟ |
| Bis jetzt machst du als König unter dem Berge keine sehr gute Figur, nicht wahr? | Open Subtitles | إنك لا تتصرف على نحو يليق بملك سفح الجبل |
| Abends, am Wochenende, am Strand, in den Bergen. | Open Subtitles | لأنّ عملي الحقيقي يبدأ حين يتوقّف الآخرون: في الحفلات، في نهايات الأسابيع, على الشاطئ، على سفح الجبل. |
| - Schluss mit dem Unfug. Das Wasser, das immer aus den Bergen kommt, müsste schon lange hier sein. | Open Subtitles | انه الماء الجاري من سفح الجبل كان يجب أن يصلنا بالوقت الحالي |
| Mir wurde versichert, daß es nur... ..eine kleine Forschungsexpedition mit geringem Schaden für den Berg sein wird. | Open Subtitles | عندي تأمينات بانها ستكون عملية إستطلاعية صغيرة مع أقل ضرر إلى سفح الجبل |
| Willkommen! Und 3-mal willkommen, König unter dem Berge! | Open Subtitles | أهلاً بك مرّة ثانية وثالثة أهلاً يا ملك "سفح الجبل" |
| Der König unter dem Berge ist tot. | Open Subtitles | ملك سفح الجبل مات وقد استوليت على عرشه |
| Es lockt König unter dem Berge. | Open Subtitles | أنا ملك "سفح الجبل" |
| Der König unter dem Berge | Open Subtitles | ملك سفح الجبل |
| Aber ich erkannte verstreute Flugzeugteile in den Bergen. | Open Subtitles | لكنني رأيت قطعاً متناثرة من الطائرة على سفح الجبل. |
| Es liegt in den Bergen. Mit Skiern rein und raus, ein Vier-Sterne-Restaurant... | Open Subtitles | ويضمّ فندقاً على سفح الجبل للمتزلّجين{\pos(192,255)} العابرين مع مطعم من مستوى الـ 4 نجوم |
| Dann werde ich wohl mein Abendessen woanders zu mir nehmen. Vielleicht in einem Flugzeug, das auf einen Berg zusteuert. | Open Subtitles | حسناً ، أجل ، سأذهب لأكل طعامي بمكان آخر ولربما علي متن طائرة متوجهة إلي سفح الجبل |
| Wir schlagen das Camp unten am Berg auf. | Open Subtitles | من الأفضل أن ننصب مخيمنا فى سفح الجبل |