"سفنهم" - Translation from Arabic to German

    • ihre Schiffe
        
    • Schiff
        
    • ihrer Schiffe
        
    • ihren Schiffen
        
    • ihre Raumschiffe
        
    • Rumpf
        
    Ich war in ihren Kammern und bekämpfte ihre Schiffe. Open Subtitles أنا كنت في أحد خلاياهم وقاتلت ضدّ سفنهم.
    ihre Schiffe bestehen nicht aus Nanozellen... sondern aus echtem Material, das man zerstören kann. Open Subtitles سفنهم لم يتم بنائها من خلايا النانو. انهم يبنون من مواد حقيقية والتى يمكن تدميرها.
    Die Marsianer sind bekannt dafür, ihre Schiffe zu tarnen, wenn sie verdeckte Missionen durchführen. Open Subtitles هؤلاء المريخيون يعلمون بشأن كيفية إخفاء سفنهم الحربية عندما يكونوا في خضّم عمليات سرية
    Ich war da, als die beiden Wachen gingen, um sie auf das Schiff zu bringen. Open Subtitles لقد كنت موجوداُ عندما أخذهم الحارسين إلى سفنهم
    Sie greifen die von einem Monat auf See geschwächten Perser beim Entladen ihrer Schiffe an. Open Subtitles وهاجموا الفرس الضجرين أثناءنزولهممن .. سفنهم وأرجلهم ترتجف بعد مرور شهر عليهم في ابحر.
    Sie reisen mit ihren Schiffen nur zu Planeten ihrer Konföderation. Open Subtitles سؤال جيد.انهم فقط يستخدمون سفنهم ليذهبوا الى الكواكب فى الكونفدرالية.
    Die meisten Schmuggler registrieren ihre Schiffe auf andere Länder als ihre Herkunftsländer, um Kontrollen zu vermeiden. Open Subtitles معظم المهربين يُسَجلون سفنهم فى بلدان منشأ غير بلدانهم ليتهربون من الفحص
    Amateure platzieren ihre Schiffe am Rand, also wird er genau das tun." Open Subtitles وهذا تكتيك معتاد للهواة لوضع سفنهم على الحافة بالتالي هذا ما سيفعله
    Greifen wir sie hier in Thessalien oder ihre Schiffe auf offener See an, werden sie uns einfach überrennen. Open Subtitles -لو هاجمناهم هنا فى سهول ثيسلى و سفنهم فى البحر المفتوح -سيجتاحوننا بدون حتى ملاحظة
    Andere Captains würden Ihnen für die Suche ihre Schiffe zur Verfügung stellen. Open Subtitles لقد تحدثت مع القادة الاخرون بالاسطول ...لقد عرضوا كل سفنهم تحت تصرفكم اذا كان ذلك سيزيد من احتمالات العثور عليها
    Sie verheimlichen, dass ihre Schiffe kaputt sind. Open Subtitles إنّهم يخفون الحقيقة أن سفنهم عاجزة.
    Die republikanische Besatzungsmacht lädt ihre Schiffe und wird pünktlich eintreffen. Open Subtitles ممتاز قوات الجمهورية المحتلة تحمل سفنهم
    Die Prescients kamen zweimal im Jahr zum Tausch, ihre Schiffe schlichen übers Meer, bedienten sich des Klugs der Alten. Open Subtitles إن "المتبصرون" يأتون إلى جزيرتنا مرتين بالعام للتجارة، سفنهم تطير فوق الأمواج، تطفو في خيلاء فوق البحار.
    Warum haben ihre Schiffe sie nicht gerettet? Open Subtitles لماذا لم تنقذهم سفنهم ؟
    Obwohl das sicher viele Kapitäne sagen, solange ihr Schiff noch schwimmt. Open Subtitles بالرغم من ثقتي في أن هناك الكثيرين قالوا هذا بينما تطفوا سفنهم
    Wohin? - Das Schiff bricht auseinander! Open Subtitles -سيدي، إنّ هياكل سفنهم يتداعى !
    Wenn wir auf einem ihrer Schiffe sind... sollte es relativ einfach sein, zur Erde zu finden. Open Subtitles حال صعودنا على متن إحدى سفنهم إيجاد مسار إلى الأرض سيكون بسيطاً نسبياً
    Wenn wir auf einem ihrer Schiffe sind... sollte es relativ einfach sein, zur Erde zu finden. Open Subtitles حال صعودنا على متن إحدى سفنهم إيجاد مسار إلى الأرض سيكون بسيطاً نسبياً
    Diese Nordmänner wagen sich nie gerne weit von ihren Schiffen weg und bevorzugen es, nicht in eine offene Schlacht verwickelt zu werden. Open Subtitles هؤلاء الشماليون لا يرغبون أبدًا بالابتعاد عن سفنهم ولا يحبون أن يتم استدراجهم لمعركة مُخطط لها.
    In ihren Schiffen können hundert Reisende das Meer überqueren. Open Subtitles قيل بأنّ ... سفنهم كبيرة للغاية ويمكنهم حمل مئة مُسافر ... عبر البحار بسهولة للغاية
    Damit koordinieren sie ihre Raumschiffe. Open Subtitles هكذا يصلوا سفنهم ببعضها
    Väinämöinen hob einen Felsen an, um den Rumpf des Schlachtschiffs zu zerbrechen. TED بينما اقتربت سفنهم من بعضها، رفع "فايناموينن"حجراً لتحطيم هيكل سفينتهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more