Ich war in ihren Kammern und bekämpfte ihre Schiffe. | Open Subtitles | أنا كنت في أحد خلاياهم وقاتلت ضدّ سفنهم. |
ihre Schiffe bestehen nicht aus Nanozellen... sondern aus echtem Material, das man zerstören kann. | Open Subtitles | سفنهم لم يتم بنائها من خلايا النانو. انهم يبنون من مواد حقيقية والتى يمكن تدميرها. |
Die Marsianer sind bekannt dafür, ihre Schiffe zu tarnen, wenn sie verdeckte Missionen durchführen. | Open Subtitles | هؤلاء المريخيون يعلمون بشأن كيفية إخفاء سفنهم الحربية عندما يكونوا في خضّم عمليات سرية |
Ich war da, als die beiden Wachen gingen, um sie auf das Schiff zu bringen. | Open Subtitles | لقد كنت موجوداُ عندما أخذهم الحارسين إلى سفنهم |
Sie greifen die von einem Monat auf See geschwächten Perser beim Entladen ihrer Schiffe an. | Open Subtitles | وهاجموا الفرس الضجرين أثناءنزولهممن .. سفنهم وأرجلهم ترتجف بعد مرور شهر عليهم في ابحر. |
Sie reisen mit ihren Schiffen nur zu Planeten ihrer Konföderation. | Open Subtitles | سؤال جيد.انهم فقط يستخدمون سفنهم ليذهبوا الى الكواكب فى الكونفدرالية. |
Die meisten Schmuggler registrieren ihre Schiffe auf andere Länder als ihre Herkunftsländer, um Kontrollen zu vermeiden. | Open Subtitles | معظم المهربين يُسَجلون سفنهم فى بلدان منشأ غير بلدانهم ليتهربون من الفحص |
Amateure platzieren ihre Schiffe am Rand, also wird er genau das tun." | Open Subtitles | وهذا تكتيك معتاد للهواة لوضع سفنهم على الحافة بالتالي هذا ما سيفعله |
Greifen wir sie hier in Thessalien oder ihre Schiffe auf offener See an, werden sie uns einfach überrennen. | Open Subtitles | -لو هاجمناهم هنا فى سهول ثيسلى و سفنهم فى البحر المفتوح -سيجتاحوننا بدون حتى ملاحظة |
Andere Captains würden Ihnen für die Suche ihre Schiffe zur Verfügung stellen. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع القادة الاخرون بالاسطول ...لقد عرضوا كل سفنهم تحت تصرفكم اذا كان ذلك سيزيد من احتمالات العثور عليها |
Sie verheimlichen, dass ihre Schiffe kaputt sind. | Open Subtitles | إنّهم يخفون الحقيقة أن سفنهم عاجزة. |
Die republikanische Besatzungsmacht lädt ihre Schiffe und wird pünktlich eintreffen. | Open Subtitles | ممتاز قوات الجمهورية المحتلة تحمل سفنهم |
Die Prescients kamen zweimal im Jahr zum Tausch, ihre Schiffe schlichen übers Meer, bedienten sich des Klugs der Alten. | Open Subtitles | إن "المتبصرون" يأتون إلى جزيرتنا مرتين بالعام للتجارة، سفنهم تطير فوق الأمواج، تطفو في خيلاء فوق البحار. |
Warum haben ihre Schiffe sie nicht gerettet? | Open Subtitles | لماذا لم تنقذهم سفنهم ؟ |
Obwohl das sicher viele Kapitäne sagen, solange ihr Schiff noch schwimmt. | Open Subtitles | بالرغم من ثقتي في أن هناك الكثيرين قالوا هذا بينما تطفوا سفنهم |
Wohin? - Das Schiff bricht auseinander! | Open Subtitles | -سيدي، إنّ هياكل سفنهم يتداعى ! |
Wenn wir auf einem ihrer Schiffe sind... sollte es relativ einfach sein, zur Erde zu finden. | Open Subtitles | حال صعودنا على متن إحدى سفنهم إيجاد مسار إلى الأرض سيكون بسيطاً نسبياً |
Wenn wir auf einem ihrer Schiffe sind... sollte es relativ einfach sein, zur Erde zu finden. | Open Subtitles | حال صعودنا على متن إحدى سفنهم إيجاد مسار إلى الأرض سيكون بسيطاً نسبياً |
Diese Nordmänner wagen sich nie gerne weit von ihren Schiffen weg und bevorzugen es, nicht in eine offene Schlacht verwickelt zu werden. | Open Subtitles | هؤلاء الشماليون لا يرغبون أبدًا بالابتعاد عن سفنهم ولا يحبون أن يتم استدراجهم لمعركة مُخطط لها. |
In ihren Schiffen können hundert Reisende das Meer überqueren. | Open Subtitles | قيل بأنّ ... سفنهم كبيرة للغاية ويمكنهم حمل مئة مُسافر ... عبر البحار بسهولة للغاية |
Damit koordinieren sie ihre Raumschiffe. | Open Subtitles | هكذا يصلوا سفنهم ببعضها |
Väinämöinen hob einen Felsen an, um den Rumpf des Schlachtschiffs zu zerbrechen. | TED | بينما اقتربت سفنهم من بعضها، رفع "فايناموينن"حجراً لتحطيم هيكل سفينتهم |