Die Staatsanwältin deutete an, dass ich wohl so betrunken war, dass ich mich an nichts erinnere. | Open Subtitles | و من ثم اقترح المدعي العام انني كنت سكرانة جدا لدرجة انني نسيت الامر بكامله |
Du warst so betrunken und verwirrt, du Wusstest überhaupt nichts mehr. | Open Subtitles | لقد كنت سكرانة ومرتبكة كثيراً لم تعرفي أي شيء حول ذلك |
Sie war sowieso zu betrunken. | Open Subtitles | لم أفعَلَ أيّ شيء كانت سكرانة جداً لأنْ تَتذكّر |
Ich war betrunken. Ist das so schlimm? Das kann ich nicht beurteilen. | Open Subtitles | في غداء العيد كُنت سكرانة وفي حالة سيئة للغاية |
Um diese Zeit ist Mrs. Murphy besoffen, auf einem anderen Planeten. | Open Subtitles | السيّدة (ميرفي) سكرانة الآن كلياً على كوكب آخر |
Derjenige, der dich bei der öffentlichen Versammlung als Trinkerin bezeichnet hat, oder derjenige, der Gemeindeeigentum entwendet hat. | Open Subtitles | الذي دعاكِ "سكرانة" على الملأ ؟ أو .. الذي سرق ممتلكات المدينة ؟ |
Der Staatsanwalt fragte Sie, ob Frau Manion "voll" war, und Sie sagten, sie sei "angeheitert" gewesen. | Open Subtitles | السّيد باكيت مُحامي الشعب سَألَك... إان كانت السيدة مانيون ثملة وأنت قُلتَ بأنّها كَانتْ سكرانة. |
Pass auf, dass sie sitzt und dass sie sehr betrunken ist. | Open Subtitles | تأكدى أنها جالسة وتأكدى أنها سكرانة جداً. |
So betrunken, dass sie laut Julian Hodge, fast seine Modenschau ruiniert hätte. | Open Subtitles | سكرانة جدا ،طبقا لجوليان هوج بأنها دمرت عرضه |
Das wird dir nicht so sehr gefallen wie mir, aber... sie ist betrunken. | Open Subtitles | لن تحبي ما حصل بقدر ما أحببته .. إنها سكرانة |
Ja, nun, sie hat sich betrunken, und jetzt ist sie oben und übergibt sich. | Open Subtitles | امم صحيح، حسناً هي الآن سكرانة وهي الآن تتقيأ بالأعلى |
Wenn es nur erklären würde, warum wir sie niemals betrunken gesehen haben, | Open Subtitles | فقط لو انه يفسر لماذا لم نراها سكرانة ابدا |
Ich kam nicht nur, um den Tisch zu reparieren und deine Frau betrunken zu machen. | Open Subtitles | حسنا لم أت الى هنا فقط كي اصلح طاولتك و اجعل زوجتك سكرانة |
Und Sie so betrunken, dass Sie nicht den Weg nach Hause finden konnten. | Open Subtitles | وكنتٍ سكرانة ولم تستطيعي إيجاد طريق المنزل |
Weil, weißt du, mir wird so heiß, wenn ich betrunken bin, aber mein Arsch fühlt sich gerade wirklich kalt an. | Open Subtitles | تعرف اصبح متارة عندما اكون سكرانة و لكنني الان احس بالبرد |
So viel besser als letztes Jahr, als du so betrunken warst, dass du die Zwölf Weihnachtstage in die Zwölf Weihnachtsschritte verwandelt hast. | Open Subtitles | افضل بكثير من السنة الماضية. حيث كنتى سكرانة. لقد قمت بتحويل ال12 يوم كريسماس الى 12 خطوة من الكريسماس. |
Das ist doch lächerlich! Sie müssen betrunken sein. | Open Subtitles | لا تكن سخيف , لابد أنها سكرانة |
Ich hab in dieser Nacht nur Unsinn geredet, weil ich so betrunken war. | Open Subtitles | كنت اتكلم بجنون تلك الليلة كنت سكرانة |
Oh Mann, du hast dich betrunken und bist eingeschlafen. | Open Subtitles | يا إلهي كنتِ سكرانة وفقدتِ الوعي |
- Aber eins der Models tauchte, wie Sie wissen, völlig betrunken auf. | Open Subtitles | واحدى العارضات كما تعرف ظهرت وهي سكرانة |
Meine Mama war besoffen, als sie mich gestillt hat. | Open Subtitles | امى كانت سكرانة و هى ترضعنى |
Sie ist Trinkerin und er ist ein Aufreißer. | Open Subtitles | هي سكرانة وهو رجل فاسق |
Woraus schließen Sie, dass sie angeheitert war? | Open Subtitles | - ماذا فعلت لتجعلك تعتقد بانها سكرانة |
Ich bin Kimmy und muss deiner Stiefmutter sagen, dass du getrunken hast. | Open Subtitles | أنا كيمي , ويجب علي الان أن أخبر زوجة أبيك أنكِ كنتِ سكرانة |