Es nennt sich Aufbau von Beziehungen, buchstäblich einen Block nach dem anderen. | TED | تسمى بناء العلاقات، وتعني حرفيًا مربع سكني واحد في كل مرة. |
- Einen halben Block vom guten entfernt. | Open Subtitles | أين ذلك ؟ عل بعد مربّع سكني من البقعة الجيدة |
Mein neuer Mitbewohner verbiegt sich gerade, um sich hier zu integrieren. | Open Subtitles | شريكُ سكني الجديد يبذل جهداً ليقدم نفسه ببراعة لي |
Meine neuen Mitbewohner sind der Besen und der Mopp. Hör auf herumzuschleichen und auf mein Zeug zu gucken. | Open Subtitles | شريكة سكني الجديدة، المكنسة والممسحة، لا يتسلّلون وينظرون لأشيائي.. |
Ich wohne bei meiner Schwester und kann dort für immer bleiben. | Open Subtitles | أسكن مع أختي وزوجها ويوافقان على سكني معهما |
Meine Mitbewohnerin ist noch verreist. Komm einfach vorbei. | Open Subtitles | شريكة سكني لازالت خارج البلدة, لذا تعال فحسب |
Im Fernsehen berichten sie von einem Feuer in einem Mietshaus letzte Nacht. | Open Subtitles | ورد بالتلفاز خبر عن حريق بمنى سكني ليلة أمس |
3 Frauen wurden innerhalb einer bewachten Wohnanlage südöstlich von New Mexico in den letzten 2 Monaten ermordet. | Open Subtitles | ثلاث نساء قتلن داخل مجمع سكني في جنوب شرق نيو مكسيكو في الشهرين الاخيرين |
Er ist über 100 in einem Wohngebiet gefahren. Hat sie voll erwischt, als sie bei uns einbogen. | Open Subtitles | كان يسير بسرعة 60 ك في حي سكني و صدمهم أمام المنزل |
Sie kommen in meine Herberge, Sie verängstigen meine Studenten. | Open Subtitles | انه خطؤك" لقد أتيت إلى سكني و قد قمت بإخافة طلبتي بإتهاماتك |
Die Aufklärung macht sie immer von einem Dach einen Block entfernt. | Open Subtitles | إنها دائما تقوم بالمراقبة من السطح العلوي لمبنى على بعد مربع سكني من المكان |
Er hatte eine befristete Unterkunft einen Block von diesem Geldautomaten entfernt. | Open Subtitles | لقد كان يسكن شقق مفروشة . على بعد مربع سكني من ذلك الصراف |
In jedem Block habe ich mich mit 5, 6 Jungs um die Kassette geprügelt. | Open Subtitles | عند كل مربع سكني كنت أتعارك مع 5 أو 6 فتيان من أجل ذاك الصندوق |
- Nur bei meinem letzten Mitbewohner... - Ich weiß alles über Kip. | Open Subtitles | رفيق سكني الاخير اعلم بشأن كيب |
Wenn ich diesen Ort aufgeben muss, was wird dann aus meinem Mitbewohner, dem dunklen Begleiter? | Open Subtitles | "إن تحتّم عليّ التخلّي عن هذه الشقّة، فماذا سأفعل بزميل سكني: الراكب المظلم؟" |
Ich kann den Jungs doch nicht sagen: "Hey, das ist mein neuer Mitbewohner, der Doctor." | Open Subtitles | لا يمكنني أن أقول لهم " مرحباً "هذا شريك سكني الجديد، واسمه الدكتور |
"aber ich hätte mich geschämt, wenn Ihr seht, wo ich wirklich wohne. | Open Subtitles | أعتقد إنه يجب أن أشعر بالخزي بعد رؤيتكما مكان سكني |
Weil ich hier ganz in der Nähe wohne, und die Schürzen sind so niedlich. | Open Subtitles | لأنه قريبا من سكني والمآزر رائعة هنا |
Ich bin froh, meine alte Mitbewohnerin zurückzuhaben. | Open Subtitles | انا سعيدة جداً لحصولي على شريكة سكني القديمة |
Du kannst meine Mitbewohnerin stehlen, meine Kreditkarte belasten, meine Beziehung zu Allen zerstören... | Open Subtitles | تستطيعي سرقة زميلة سكني تشترين ببطاقتي الإئتمانيه "تدمير علاقتي مع "ألن |
Im Fernsehen berichten sie von einem Feuer in einem Mietshaus letzte Nacht. | Open Subtitles | ورد بالتلفاز خبر عن حريق بمنى سكني ليلة أمس |
Ein Mietshaus in der Lower East Side. | Open Subtitles | مجمّع سكني بالجانب الشرقي السفلي. |
Ja, es ist ein kühner Schachzug in einer Wohnanlage zu morden. | Open Subtitles | نعم, إنها خطوه جريئه للقتل في مجمع سكني |
Warum? Da sie für einen Angriff auf eine Militär- Wohnanlage im Irak verantwortlich war. | Open Subtitles | لأنّها كانت مسؤولة عن هجوم على مجمع سكني عسكري في (العراق). |
Das ist ein Wohngebiet. Seine Frau und Kinder sind im Haus. Das gäbe ein Blutbad! | Open Subtitles | هذا حي سكني ، زوجته و أولاده في المنزل إذا إقتحمتم الآن سيغدو حماما من الدماء |
Warum kam dieser Detektiv in meine Herberge? | Open Subtitles | لماذا أتى ذلك التحري إلى سكني ؟ |