"سكنية" - Translation from Arabic to German

    • Wohngebiet
        
    • Wohnungen
        
    • Blocks
        
    • Wohngegend
        
    • Häuserblocks
        
    • verurteilt
        
    Es ist verboten, in einem Wohngebiet Bauernhof-Tiere zu halten. Open Subtitles أتدرين أن إمتلاك حيوانات المزارع فى منطقة سكنية أمر مخالف للقانون ؟
    Deren Haus ist in einem Wohngebiet hier in Ihrem Bezirk, Sheriff, können Sie das fassen? Open Subtitles الأمر واقع على قطعة أرض سكنية هنا في مقاطعتك، يا حضرة الشريف. أيمكنك تصديق ذلك؟
    Stellen Sie sich vor, die Hälfte der Leute, die in Wohnungen leben wollen, täten dies bereits; die andere Hälfte aber noch nicht. TED تخيل ان نصف الناس الراغبين في الحصول على شقق سكنية, قد حصلو عليها فعلا النصف الاخر مازال بالانتظار
    Da kommen Geiseln aus drei Wohnungen im achten Stock. Open Subtitles يخرج الرهائن من 3 وحدات سكنية في الطابق الثامن
    Wir fanden eine Leiche vier Blocks von hier, mit einem FBI-Ausweis. Open Subtitles وجدنا جثة على بعد أربعة أحياء سكنية مع وثائقه المثبتة
    Ich dachte dasselbe, doch dann wurde mir klar,... dass es nur 10 Blocks entfernt Unruhen gibt. Sie sind vermutlich ganz nervös. Open Subtitles فكرت بنفس الأمر، لكن بعدها أدركت أن هناك مشاكل على بعد 10 مربعات سكنية. لا تزال الأمور غير مستتبّة.
    Es geschah in einer Gegend names Wellawatta, einer erstklassigen Wohngegend in Colombo. TED كان هذا في منطقة تسمى ويلاواتا، و هي منطقة سكنية رئيسية في كولومبو
    Zusammen mit zehn Häuserblocks von Central City und jedem in deren Umkreis. Was? Open Subtitles وذلك مع 10 مربعات سكنية من منتصف المدينة متضمناً كل شخص فيها.
    - Ein Wohngebiet mit ruhigen Straßen, verlassen bei Nacht. Open Subtitles إنها في منطقة سكنية, شارع هادئ, ومهجورة في الليل حسناً
    Also ist es sehr wahrscheinlich, dass er nicht in einem Wohngebiet. Open Subtitles كالحيوان فى عرينة - اذا من المحتمل للغاية - انه ليس فى منطقة سكنية
    Er ist in einem Wohngebiet. Open Subtitles إنّه يركن في منطقة سكنية
    Straße führt in ein Wohngebiet. Open Subtitles "المخرج سيقودكم إلى منطقة سكنية."
    Damit hier Wohnungen gebaut werden können. Open Subtitles يخبرني أنه يجب علي أن أبيع هذا المكان حتى يمكنهم بناء عمارة سكنية مكانه
    Ein weiterer Versuch, in der sehr begehrten Hafenlage teure Wohnungen zu bauen. Open Subtitles إتفاق لتحويل الواجهة المائية المحبوبة إلى شقق سكنية
    Keine Wohnungen innerhalb von 75 Metern. Open Subtitles لا توجد تجمعات سكنية خلال 75 مترًا عن الهدف
    Noch 10 Blocks bis zum Ziel. Er gibt mir die Zuversicht, dass wir triumphieren werden. Open Subtitles هناك عشر مجمعات سكنية للنهاية اشعر بكثير من المتعة لقرب كوننا المنتصرين
    Wenn ihr Hunger habt, ein paar Blocks weiter ist ein Laden. Open Subtitles إسمعوا، لو كنتم جائعين هناك محل على بعد بضع مربعات سكنية
    Ich actually gerade bewegt von vier Blocks über. Open Subtitles في الواقع كنت أقطن على بعد 4 مربعات سكنية من هنا
    Die Ziele sind militärischer Art, aber eins ist ein Kontrollzentrum in einer Wohngegend. Open Subtitles وأهدافنا الرئيسية هي الأهداف العسكرية ولكن هناك هدف واحد للقيادة داخل منطقة سكنية
    Es war ne Wohngegend. Open Subtitles كانت منطقة سكنية
    Na ja, etwa 70 Häuserblocks weg. Open Subtitles كنت بالجوار... على بعد حوالي 70 منطقة سكنية
    Sie werden verurteilt zu einem Jahr Haft und 300.000 Dollar Schadenersatz. Open Subtitles في السطو على وحدة سكنية واحدة ... ، تم الحكم عليكِ بسنة بسجن الولاية وتعويض 300 ألف دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more