In anderen Fällen orientiert der Täuscher sein Verhalten offenbar an den erwarteten Reaktionen anderer Tiere. | TED | ولكن في بعض الحالات، يتنبأ المُخادع بردود أفعال الحيوانات الأخرى ويعدل سلوكه وفقاً لذلك. |
Aber als er das sagte, veränderte sich sein Verhalten. | TED | ولكن بمجرد قوله ذلك، تغير سلوكه بالكامل. |
Das würde sein Verhalten bei der Versammlung erklären. | Open Subtitles | هذا قد يفّسر سلوكه في أجتماع مالكي الأسهم |
Aber trotzdem besaß er ein Innenleben, das sich seine Opfer nur schwer vorstellen konnten. | TED | ولكن برغم من سلوكه الآلي، فقد امتلك حياة داخليه لم يكن ضحاياه ليتخيلوها. |
Ein Gegenangebot abgeben, war außerhalb seines akzeptablen Verhaltens. | TED | حتى أن القبول بالعرض كان خارج نطاق سلوكه المقبول. |
seine Herkunft und sein Verhalten schließen Verbindungen zu Terroristen aus. | Open Subtitles | لا شئ في ملفه او سلوكه يمكن له ان يتورط مع ارهابيين |
- Dort war er nur, weil sein Verhalten damals völlig inakzeptabel war. | Open Subtitles | و لكنني أرسلته هناك فقط لأن سلوكه ذلك الوقت كان كلياً خارج الحدود |
Okay, richte ihm diese Nachricht lieber nicht aus, aber sei dir im Herzen bewußt, daß sein Verhalten unannehmbar ist. | Open Subtitles | حسناً ، لا تبلغي هذه الرسالة لكن أعلمي في قلبك أن سلوكه غير مقبول |
Dem Gefangenen in der Isolation bleibt, um zu signalisieren, dass er sein Verhalten geändert hat, überhaupt nur eine Möglichkeit. | Open Subtitles | في العزله، لا يمكن للسجين أن يبيّن أن سلوكه قد تغير |
Wenn sein Verhalten also manchmal merkwürdig ist, erinnere dich an das Leid, das er erfuhr. | Open Subtitles | إذن لو كان سلوكه أحياناً يبدو غريب قليلاً حاولي تذكر الحزن الذي يحمله. |
sein Verhalten ließ nicht darauf schließen, dass er mich angreifen würde. | Open Subtitles | لا شيء في سلوكه, لمّح لي أنه قد يهاجمني, يا سيدي |
Das weiß ich nicht. Nach einem Tumor, Gefäßanomalien. Nach etwas Organischem, das sein Verhalten verständlich macht. | Open Subtitles | ورمٌ، أوعية دمويّة شاذّة، أيّ شيءٍ ملموس من شأنه تفسير سلوكه. |
Darum habe ich das MWE verlassen, weil mir sein Verhalten Angst einjagte. | Open Subtitles | نعم، ولهذا غادرتُ مركز الترفيه لأن سلوكه أخافني |
Müssten wir ihm sagen, dass er nicht nach Hause darf, dass die Sowjets ihn nicht wollen und er nie mehr nach Hause darf, könnte ich mir vorstellen, dass sich sein Verhalten ändert. | Open Subtitles | إذا علينا أن نقول انه لن يذهب إلى البيت، أن السوفييت لم ترغب في ذلك، وقال انه لم المنزل، أتصور سلوكه يمكن أن تتغير، |
sein Verhalten auf dem Dach... lässt eine Verbindung vermuten. | Open Subtitles | سلوكه على سطح ذلك المبنى يفسر ذلك وجود علاقة بينهم |
Das scheint ihn zu belasten, was sein Verhalten unberechenbar macht und zu Spannungen am Arbeitsplatz führt. | Open Subtitles | أعتقد.. يجعل سلوكه غير منتظم، ويخلق المزيد من الضغط في عملنا. |
Was er im Privatleben tut hat keinerlei Einfluss auf seine Arbeit. | Open Subtitles | انتظر لحظة، إنه سلوكه الشخصي لا يؤثر على سير عمله. |
Und seine Niedertracht zu kennen, beendete seine Fähigkeit, mit diesen Frauen weiter zu machen, er entwickelte sich also zur ultimativen Form der Kontrolle; | Open Subtitles | وبمعرفة سلوكه المشين ينهي مقدرته ، بالتحكم بهؤلاء النسوة لذا يتقدم إلى المرحلة العظمى من التحكم . وهي قتل شخص ما |
Aufgrund seines Verhaltens letzte Nacht, hat es der Mann sehr genossen. | Open Subtitles | حسبما سلوكه البارحة إِنَّه كانت تغمره رغبة تَلَذُّذ عارمه بما يفعله |
Und das würde auch vieles erklären, was an seinem Verhalten an dem Tag komisch gewesen ist. | TED | وهذا قد يوضح الكثير مما بدا غريبا من سلوكه في ذلك اليوم. |
Irgendwelche Verhaltensänderungen seit der Ernährungsumstellung? | Open Subtitles | هل من تغير في سلوكه منذ تغير نظامه الغذائي؟ |