Die Tatsache, dass sie jemand ermordet hat, mag ihrem Ruf auch geschadet haben. | Open Subtitles | وأنا سأتوجه لتشريح الجثة حقيقة قتلها لشخص ما لربّما يؤذي سمعتها أيضًا |
Sie wussten, teils, weil ich sie zu dieser Erkenntnis ermutigte, dass Länder extrem von ihrem Ruf abhängen, um in der Welt zu überleben und zu wachsen. | TED | لقد اهتموا بذلك لأني شجعتهم ليدركوا ذلك، أن الدول تعتمد بشكل كبير على سمعتها لكي تنجح وتنجو في العالم. |
Ich hörte ihr zu und trank, wie die Zeit mit Alkohol vergeht! | Open Subtitles | أثّرت بي أكثر من أي وقت مضى شربت حالما سمعتها تغنّي |
Ich stimme in vielerlei Hinsicht mit einigem, das ich hier gehört habe, überein. | TED | أشعر بأنني قمت بتجهيزات، من عدة طرق، لبعض من الأشياء التي سمعتها. |
Ich weiß nicht, ob Sie diese Anekdote kennen, aber ich kenne sie. | TED | لا أدري إذا كنتم قد سمعتم عن هذه الحكاية، لكنني سمعتها. |
Ich muss Ihnen sagen, so gefühlvoll wie Sie die Andante-Passage gespielt haben, habe ich sie noch nie gehört. | Open Subtitles | سيد لوسن, يجب ان اقول لك عندما كنت أستمع إلى عزفك خصوصا ذلك المقطع الرئيسي اعتقد بأنه من أكثر المعزوفات التي سمعتها رقة |
Sie würde ihren Ruf als unbesiegbare Wagenlenkerin verlieren. | Open Subtitles | اذا أعتلت العرش سوف تفقد سمعتها كمنافس لا يقهر0 |
- Dass du ein Tier bist, und ihr Ruf im Eimer wäre. | Open Subtitles | عرفت أنه ليس جيداً ان تذهب معها سمعتها تسوء |
Du ruinierst nicht nur deinen Ruf, sondern auch den ihren. | Open Subtitles | لن تفسد سمعتك فحسب بل ستدمر سمعتها هي أيضا ً |
Ja, Ich hörte sie schreien, aber ich konnte sie nicht sehen, weil sie auf der anderen Seite war. | Open Subtitles | أجل، سمعتها تصرخ لكنلمأستطعرؤيتها، كانت على الجانب الآخر من البحيرة |
Dann ging sie anscheinend raus. Ich hörte, wie die Tür ganz leise zuging. | Open Subtitles | ثم سمعتها وهي تخرج وبكل هدوء أغلَقت الباب |
- Wie und wo kamen Sie an die Informationen heran, von denen Ich hörte? | Open Subtitles | من أين ومتى عرفت المعلومات التى سمعتها ؟ |
Das ist ohne Frage, die witzigste Geschichte, die ich jemals gehört habe. | Open Subtitles | هذه بدون نزاع أكثر قصة مضحكة سمعتها شقة الضحية صباحاً 11: |
Er sitzt herum und sagt, "Hey, ich werde all die Dinge die passieren speichern, wo ich war, Leute die ich gesehen hab, Dinge die ich gehört habe usw. | TED | إنها تجلس هنا و تقول: سوف أخزن كل ما يحدث, أين كنت, الأشخاص الذين رأيتهم, الأشياء التي سمعتها, و غير ذلك. |
Das war der abgedrehteste Satz aller Zeiten, dabei kenne ich Frasier von früher. | Open Subtitles | كانت هذه أفخم جملة سمعتها في حياتي وانا أعتدت على مشاهدة فراسير |
Ich muss zugeben, eine so erfrischende und optimistische Meinung habe ich sehr lange nicht vernommen. | Open Subtitles | يجب أن أعترف أن هذه إحدى أكثر العبارات تفاؤلاً... التي سمعتها منذ أمد بعيد |
Doctor McKenzie sagte, Sie könnten sich eher an das Geschehene erinnern, wenn Sie das hören. | Open Subtitles | د ماكنزي يقول انها قد تساعدك لتذكر ماحصل بدقة اذا سمعتها |
Den ganzen Tag lang war es windstill gewesen, aber nachts hörte ich das Heulen auf dem Hochplateau. | Open Subtitles | تورنت تلعق الرياح كل النهار لكني متأكد من اني سمعتها في الهضبة تلك الليلة |
Ich konnte sie zwar nicht sehen, aber ich habe sie gehört, und es war herrlich. | Open Subtitles | ،لم أتمكن من رؤيتها .. ولكنني سمعتها بالتأكيد وكان ذلك مذهلاً |
Sonst hab ich außer von Hattie nur noch ... von seiner Mondidee gehört. | Open Subtitles | من القصص القصيرة الأخرى المختلفة عن هاتي اللتي سمعتها عنه كانت فكرة القمر تلك اللتي كانت لديه |
Mich interessieren eher die Stimmen, die Sie in dem Haus oben gehört haben. | Open Subtitles | أسمع , انا مهتمة أكثر بتلك ألآصوات التى سمعتها بالمنزل بألآعلى |
Lhre Musik gefällt mir durchaus, ich habe bloß das Gefühl, sie schon gehört zu haben. | Open Subtitles | ليس المقصود أني لست معجبة بموسيقاك أنا فقط أشعر أنى سمعتها من قبل |
Aber aufgrund ihres Rufs sperrten wir sie zur Vorsicht ein. | Open Subtitles | لكنْ نظراً إلى سمعتها أبقيناها قيد الاحتجاز احتياطاً |