"سمعنا أن" - Translation from Arabic to German

    • soll es
        
    • Wir hörten
        
    Hier soll es den freundlichsten Service der Stadt geben. Open Subtitles سمعنا أن أفضل خدمة بهذه البلدة بهذا المكان
    Der einsame Junge soll es gestohlen haben. Open Subtitles فقد سمعنا أن الفتى الوحيد سرقه
    - Hier soll es ein paar hart arbeitende, sexy Wissenschaftler geben. Open Subtitles سمعنا أن هناك بعض العلماء المثرين يعملون بكد طوال عطلة الاسبوع نعم -
    Die 88er die Wir hörten, sind in einem Feld gesichtet worden, ein Stück weiter die Straße runter. Open Subtitles سمعنا أن جنود السرية 88 قد شوهدوا في حقل على مسافة من هنا
    Wir hörten von einem Tornado in Kansas City. Open Subtitles لقد سمعنا أن هناك إعصاراً في مدينة كانساس هل تلك قريبة لكم ؟
    In Atlanta soll es ja ein furchtbares Unwetter gegeben haben. Open Subtitles لقد سمعنا أن مدينة (أتلنتا) ضربتها عاصفة عنيفة كان عليها تخفيض حسناً
    Wir hörten, Sie wären im Besitz einer kopflosen Leiche. Open Subtitles لقد سمعنا أن لديك جثة بلا رأس بين يديكِ.
    Wir hörten, das erste Getränk ist frei für jeden, der wie ein Zombie gekleidet ist. Open Subtitles سمعنا أن المشروب الأول مجاني لجميع من يرتدي كالزومبي
    Du hast diesen Club auf unserem Territorium eröffnet. Wir ließen dich, weil Wir hörten, dass Penguin dir den Rücken freihält. Open Subtitles لقد بنيتِ هذا النادي في منطقتنا سمحنا لكِ، لأننا سمعنا أن البطريق يحميكِ
    Wir hörten, dass Gilead jetzt mit Drohnen patrouilliert. Open Subtitles سمعنا أن قوات جلعاد تنفذ دوريات عبر طائرات بلا طيار
    Und Wir hörten, dass mit Rob alles in Ordnung war, aber Doug war zu schwach, um herunterzukommen. TED وقد سمعنا أن روب كان في حالة جيدة بينما " دوغ " كان أضعف من أن يستطيع أن يعود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more