"سموك" - Translation from Arabic to German

    • Eure Hoheit
        
    • Euer Gnaden
        
    • Smoak
        
    • Euer Eminenz
        
    • Euer Majestät
        
    • Eure Majestät
        
    • Smoke
        
    • Ihr
        
    • Euch
        
    • Eure königliche Hoheit
        
    Eure Hoheit, vielleicht ist es Zeit, Seine Gnaden in Eure Pläne einzuweihen. Open Subtitles بعد ساعتين، يحتسي حسائه سموك الملكي، ربما يجدر بنا توضح لسموه
    - Gute Nacht, Eure Hoheit. - Gute Nacht. Open Subtitles ـ طابت ليلتك ، سموك ـ طابت ليلتك ، كولونيل
    Euer Gnaden wurde ziemlich schlecht über die Ereignisse in Boulogne informiert. Open Subtitles سموك قد تلقى معلومات خاطئة فيما يتعلق بالأحداث في بولوني
    Euer Gnaden schulden mir 15.500 Frédéric d'Or, die ich ehrlich gewonnen habe. Open Subtitles سموك مدين لي ب15500 فريدريك دو أور والذي ربحتهم بشرف
    Miss Smoak, was habe ich gehört, Sie haben den Personalabbau gestoppt? Open Subtitles آنسة (سموك)، ما هذا الذي نسمعه عن تعليقك لتخفيض العمالة؟
    Sicher findet Euer Eminenz Wege, den jungen Löwen im Zaum zu halten. Open Subtitles انا متاكد ان سموك لديه طرق لتهدئه الاسد الصغير
    Eure Hoheit, ich möchte eine Party für Sie geben. Open Subtitles سموك .. يجب حقاً أن تتركيني أقيم لكِ حفلاً.
    Hole deinen Bruder und bring ihn ins Labyrinth, so schnell du kannst, Eure Hoheit. Open Subtitles اجلبي أخاك وأحضريه إلى المتاهة بأقصى سرعة تستطيعينها، سموك
    Hole deinen Bruder und bring ihn ins Labyrinth, so schnell du kannst, Eure Hoheit. Open Subtitles اجلبي أخاك وأحضريه إلى المتاهة بأقصى سرعة تستطيعينها، سموك
    Ich hab die Nachricht erhalten, dass Eure Hoheit kommen würde, und habe die ganze Nacht gewartet. Open Subtitles تلقيت رسالة ان سموك قادم وكنت انتظر طوال الليل
    Eigentlich wollte ich Euch meine persönlichen Glückwünsche überbringen, Eure Hoheit. Open Subtitles أردت في الحقيقة أن أهنيك التهاني الشخصية، سموك
    Vergebt mir, Eure Hoheit. Ihr halft mir nicht im Leben. Open Subtitles ، سامحنى سموك لم تساعدنى وأنا على قيد الحياة
    Mit Eurer Erlaubnis, Euer Gnaden... ich würde gerne versuchen, diese Gerüchte zu widerlegen. Open Subtitles بعد أذن سموك أريد دليلا لنفي تلك الشائعات
    Allein in dieser Sache, Euer Gnaden, werde ich den König nicht enttäuschen. Open Subtitles عل الأقل في هذه المهمة، سموك لن أخذل الملك
    "Dennoch treibt mich das schwache Fleisch weiterhin an, Euer Gnaden... um Erbarmen und Gnade für meine Vergehen zu erbitten... und dass Christus Euch retten, schützen und bewahren wird. Open Subtitles في الإستمرار بمناداة الرحمة من سموك و السامي عن خطاياي وبعد..
    Ich kann Euer Gnaden garantieren... dass sein Ende das schmachvollste aller sein wird. Open Subtitles هذا ماسمعته، سموك هذا ما سمعته ما الذي يتحدث عنه؟
    Also, der Rest des Teams geht auf eine Exkursion nach Palmer Tech, jetzt Smoak Technologies. Open Subtitles إذاً بقية الفريق يرتادون رحلة ميدانية لـ (تقنيات بالمر) والتي صارت الآن (تقنيات سموك)
    Wir sind auf der Suche nach einem neuromorphen Prototypen, an dem Felicity Smoak arbeitete. Open Subtitles كنا نبحث عن النموذج الأولي الافتراضي العصبي -الذي كانت تطوره (فيليستي سموك )
    Der Kaiser trug uns auf, Euer Eminenz persönlich davon zu unterrichten... dass er Euch eine großzügige Leibrente anzugedeihen gedenkt. Open Subtitles أخبرنا الإمبراطور لنعلم سموك شخصياً أنه يتمنى أن يمنحك راتب تقاعدي سخي جداً
    Je mehr ich darüber nachdenke, umso klarer wird mir, dass ich Euer Majestät auf diesem... Open Subtitles بكل أسفٍ كلّما فكّرت فى الأمر يتضح لى... أنى لا أستطيع أن أضلل سموك وأن ما أُسعى إليه الآن هو
    Es ist gewissenhafte, heilige Sorge, die vielen, vielen Seelen zu erhalten, die Eure Majestät belebt und nährt. Open Subtitles إنها لمهمة مقدسة تلك التي تحمي الشعب الذي يعيش في ظلال حكم سموك
    Smoke jagt mich, sobald er weiß, dass ich bei Ihnen bin. Open Subtitles سيأتي (سموك) في إثري، بمجرد أن يدرك أنني متواطيء معكِ.
    Ich kann Euch versichern, das dem nicht so ist... und andere sollten Ihr eigenes Gewissen befragen. Open Subtitles ولكن يمكنني أن أؤكد لك، سموك بأن هذا ليس صحيحا وعلى الاخرين أن ينتبهوا لضمائرهم
    Aye, aber bei beiden Gelegenheiten hatten wir das Element der Überraschung, Eure königliche Hoheit. Open Subtitles أجل، لكن في كلتا الحالتين كنا نمتلك عنصر المفاجأة يا سموك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more