"سنة بعد سنة" - Translation from Arabic to German

    • Jahr für Jahr
        
    • Jahr um Jahr
        
    Und ratet mal? Das ist es, was jetzt endlich passiert, zum Teil wegen Leuten wie Ihnen, die diese Probleme jetzt auf den Tisch gebracht haben, Jahr für Jahr, Jahrzehnt für Jahrzehnt. TED وماذا تتوقع؟ هذ يحدث الأن, أخيراً جزئياً بسبب الأشخاص مثلك الذين رفعوا هذه القضايا الان سنة بعد سنة وقرن بعد قرن
    Jahr für Jahr endlos Patienten zuhören, die mit ihrem Leben unzufrieden sind, die es lustig haben wollen und dabei von mir Hilfe erwarten. Open Subtitles سنة بعد سنة وأنا أستمع للمرضى الذين ليسوا راضيين عن حياتهم الذين لا يجدوا المرح في حياتهم ويرغبوا مساعدتي
    Ich weiß, ich bin... ich... ich bin ihre Attitüden einfach leid und ich bin ihre Ignoranz leid. Es ist immer das gleiche, Jahr für Jahr. Ich bin einfach... erschöpft. Open Subtitles اعلم.أنا فقط تعبت جداً من مواقفهم ومن تجاهلهم إنّها نفس الحالة سنة بعد سنة.
    Jahr für Jahr und siehst das selbe dumme Gesicht neben dir? Open Subtitles سنة بعد سنة وترى نفس الوجه الغبي متمدد بجانبك؟
    Ganz allein. Jahr um Jahr, mit niemandem, mit dem ich reden konnte. Open Subtitles كله بنفسي , سنة بعد سنة لا أحد يتكلم معي
    Asien, Anatolien Palästina, Mazedonien Jahr um Jahr um Jahr. Open Subtitles اسيا, الأناضول... فلسطين, مقدونيا... سنة بعد سنة,بعد سنة.
    Weil alles wie eingefroren ist, Jahr für Jahr, tief in den Wäldern unter den Bäumen zwischen den Blättern. Open Subtitles ولأن كل شيء يبقى محفوراً في عمق هذه الحقول، سنة بعد سنة
    Sie sind Jahr für Jahr ohne Kanes Unterstützung wieder gewählt worden. Open Subtitles ونجحت بالإتخاب سنة بعد سنة " بلا دعم " كين
    Und da stehe ich nun, Tag für Tag, Jahr für Jahr. Open Subtitles و هكذا انا ، يوم بعد يوم ، سنة بعد سنة
    Die Eisfläche im Sommer geht Jahr für Jahr zurück. Open Subtitles مساحته خلال فصل الصيف تتقلص سنة بعد سنة
    Jahr für Jahr hinkte ich immer einen Schritt hinterher. Open Subtitles سنة بعد سنة. وكنت دائما خطوة وراء.
    Über das Menschsein, Jahr für Jahr. Open Subtitles عن الإنسان سنة بعد سنة
    Als ich ein Kind war, bin ich mit meinem Vater zum Montauk Highway geritten, damals, als wir noch jeden in der Stadt kannten, die Sommerurlauber mit eingeschlossen, denn sie kamen Jahr für Jahr wieder. Open Subtitles عندما كنت طفلًا... كان والدي يأخذني لركوب الخيل لطريق "مونتوك" في أيامٍ كنا نعرف بها جميع من بالبلدة. بما في ذلك أناس الصيف، لأنهم كانوا يأتون سنة بعد سنة بعد سنة.
    "Tag für Tag, Jahr für Jahr," Open Subtitles "يوماً بعد يوم, سنة بعد سنة,
    Jeder Sturm reinigt die Atmosphäre, wäscht Staub, Ruß, und Spurenstoffe aus und lagert sie Jahr für Jahr, Millenium für Millenium in die Schneeschicht ein und erschafft so ein zyklisches Verzeichnis der Elemente, das an diesem Punkt über 3 Kilometer dick ist. TED وكل عاصفة تحدث في الجو تقوم بتعرية الاوساخ والشوائب وتقوم بتوضيع المعادن المختلفة على الكثبان الثلجية لكي يتم لاحقا تشكل هذه الطبقات سنة بعد سنة قرناً بعد قرن مما يصنع شيئاً يشبه جدول العناصر الدورية بتتابع تلك العناصر والذي هو في هذه الحالة اكثر سماكةً من 11 قدم !
    Jahr um Jahr, jedes beschissene Jahr. Open Subtitles سنة بعد سنة بعد سنة مشؤومة
    Jahr um Jahr und Kilometer um elenden Kilometer. Open Subtitles سنة بعد سنة ... وميلاً بعد ميل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more