Sie verlangen 50 Cent für jede Beilage und ich hatte perfektes Candy-Corn. | Open Subtitles | انهم يحاسبونك بـ50 سنتا لكل إضافة وانا امتلك حلاوة جيدة تماما |
Sie zahlt mir gerade mal lumpige 25 Cent für die Sklavenarbeit. | Open Subtitles | الاعمال المنزلية, اتلقاه 25 سنتا فى الساعة هذا العمل ستعبادي |
Dabei gehen wir von einer CO2-Steuer aus, die bei 40 Dollar pro Tonne beginnt, was in etwa zusätzlichen 9,5 Cent pro Liter Benzin entspricht. | TED | بافتراض أن ضريبة الكربون تبدأ من 40 دولار للطن الواحد، والذي يترجم إلى حوالي 36 سنتا إضافية لكل غالون من الغاز. |
Aber wenn Sie 500 Millionen Kinder mehrfach erreichen – 20, 30 Cents, um ein Kind zu erreichen – dann ist das nicht sehr viel Geld. | TED | و لكن عندما تصل إلى 500 مليون طفل ، عدة مرات 20 ، 30 سنتا لتصل إلى طفل فإنه ليس بالمبلغ الكبير جدا. |
Wir können es wahrscheinlich für 50 Cents herstellen, falls wir das erreichen möchten. | TED | يمكننا ان نخفض من ذلك لربما 50 سنتا ، إذا ركزنا عليه. |
Von mir kriegen Sie keinen Penny. | Open Subtitles | -أنا أحارب ألف منكم قبل أن أعطيك سنتا واحدا |
Auf eine Ranch hinter Santa Fe. | Open Subtitles | أين في نيو ميكسيكو .في مزرعة بالقرب من سنتا في |
Und wenn man einer Nonprofit-Organisation etwas gibt, bekommt man vielleicht 50 Cent pro Dollar. | TED | وقال .. عندما تعمل في منظمة غير ربحية فان تحصل على 50 سنتا لكل دولار تقدمه |
Wieso gibt es literweise Softdrinks für 29 Cent und doppelte Burger für 99 Cent? | TED | لماذا يمكننا الحصول على جرعات كبيرة بتسعو وعشرون سنتا فقط و شطيرة برجر بطبقتين بتسعة وتسعين سنتاً؟ |
Wenn man diesen Treibstoff spart, dann kosten 69 % des Treibstoffs in Leichtfahrzeugen etwa 57 Cent pro gesparter Gallone. | TED | حسنا، توفير ذلك الوقود، 69 في المائة من وقود السيارات الخفيفة يكلف حوالي 57 سنتا للجالون المدخر |
Und überließ es dann irgendeinem Auftragnehmer, diese billigen Schalter für 79 Cent dahinter anzubringen. | TED | ومن ثم تم تسليمها الى المتعهد لكي يركب هذه المفاتيح الكهربائية بسعر 79 سنتا |
Sie erlaubte ihm, Leute einzustellen, die vorher 50 Cent pro Tag verdienten, und zahlte ihnen fünf Dollar pro Tag. | TED | تجعله يوظف أناس كانوا ياخذون 50 سنتا في اليوم ويدفع لهم خمسة دولارات في اليوم |
Ich sehe mich schon über den Rasen gehen, mit einem Unkrautstecher in der Hand, 50 Cent pro Woche Taschengeld. Und zu Weihnachten gibt's neue Hausschuhe. | Open Subtitles | مع لاصق أعشاب ، 50 سنتا فى الاسبوع و شبشبا جديدا فى الكريسماس |
Es geht auch für fünf Cent in der U-Bahn, vor einem Zug. | Open Subtitles | أو يمكنك أن تفعل ذلك مقابل سنتا واحدا أسفل أي قطار في محطة ميترو |
- Einen Vierteldollar. - Du wagst es also. 25 Cent. | Open Subtitles | ربع ، ربع واحد، ان كنت ترغب بالمحاولة 25 سنتا |
Bitte werfen Sie 35 Cent für die nächsten fünf Minuten ein. | Open Subtitles | من فضلك ضع خمسة وثلاثين سنتا للخمس الدقائق التالية |
Wir werden Mrs. Arness keinen Cent für ihre Nachlassabwicklung berechnen. | Open Subtitles | ما سنفعله هو اننا لن نطلب منها سنتا واحدا من اجل مشاكلها مع الولايه. |
Für jeden Dollar, den dieses Team weniger wert ist, bekommt deine Frau 50 Cents weniger. | Open Subtitles | كل دولار أقل هذا الفريق يستحق، انها 50 سنتا لم يكن لديك لدفع زوجتك. |
Man kann irgendjemand in den USA abholen und Knall auf Fall hinbringen, wo immer derjenige hin will, wenn man 54 Cents pro Meile oder weniger verlangt. | TED | يمكنك التقاط أي شخص في الولايات المتحدة و اصطحابه إلى أي مكان يريد الذهاب إليه في أي لحظة ، ل 54 سنتا للميل أو أقل. |
Aber wenn man 60 Cents pro Meile berechnet, ist man ein Verbrecher. | TED | ولكن إذا كنت تتقاضى 60 سنتا للميل ، فأنت مجرم . |
Wir müssen ein Haus in Ordnung bringen und unsere übliche Truppe ist heute in Santa Fe beschäftigt. | Open Subtitles | لدينا منزل لنصلحه، لكن الشباب مشغولين اليوم في سنتا في |
Jeder bekommt was vom Weihnachtsmann. | Open Subtitles | كُلّ شخص يَرى سنتا يَجِبُ أَنْ يَحْصلُ على شيءِ. |