| Wenn sie verschwunden sind, kümmern wir uns um den Rest. | Open Subtitles | حالما يخرجون من البلدة، ويصبحون في العراء، سنتصرف معهم بأنفسنا |
| Wir sind Promis an der Schule, also benehmen wir uns wie ein Promi-Paar, das sich einvernehmlich unter den Augen der Öffentlichkeit getrennt hat. | Open Subtitles | نحن مشهورتان في المدرسة، لذا سنتصرف كالأزواج المشاهير الذين انفصلوا بكياسة أمام عيون العامة. |
| Hör mal, morgen, tun wir, als sei nichts geschehen und dann... sehen wir, daß wir wegkommen. | Open Subtitles | ًاسمعي، غدا... سنتصرف وكأن لم يحدث شيء ثم... |
| Und wenn er nichts tut, tun wir etwas. | Open Subtitles | وإن لم يتصرف، نحن سنتصرف. |
| Sie werden einer nach dem anderen in diesen Wagen einsteigen. Wir werden so tun, als kennen wir einander nicht. | TED | سيلجون لهذه العربة الواحد تلو الآخر. سنتصرف كما لو أننا لا يعرف الواحد منا الآخر. |
| Ich bin nicht naiv. Wir werden mit diesem Wissen handeln. | Open Subtitles | أنا لست ساذجة سنتصرف مع إبقاء ذلك في الذهن. |
| Ist da ein Fanatiker unterwegs, handeln wir. | Open Subtitles | إن كان مخبولًا ما، سنتصرف. |
| Ist es eine größere Herausforderung, handeln wir auch. | Open Subtitles | إن كان تحديًا ضخمًا، سنتصرف. |
| - Unter uns benehmen wir uns freier. | Open Subtitles | سنتصرف بحريه اذا كنا فتيات فقط |
| Also, offensichtlich müssen wir uns benehmen. | Open Subtitles | أنه يعلم ، أننا نعلم ، لذا سنتصرف |
| Um die kümmern wir uns, wenn die Zeit reif dafür ist. | Open Subtitles | سنتصرف معهم حين يحين الوقت |
| Okay, dann führen wir uns wie Monster auf. | Open Subtitles | حسنٌ، سنتصرف كذلك |
| Also was tun wir? | Open Subtitles | -كيف سنتصرف إذاً؟ |
| Also gut, Jungs, dies ist eine achtbare Veranstaltung, und Wir werden uns dementsprechend benehmen. | Open Subtitles | حسنا يا سادة هذا حدث محترم و نحن سنتصرف وفقا لذلك |
| Wir werden so handeln, wie ich es entscheide. | Open Subtitles | سنتصرف بالطريقة التى احددها انا |