"سنتصرف" - Translation from Arabic to German

    • wir uns
        
    • tun wir
        
    • Wir werden
        
    • handeln wir
        
    Wenn sie verschwunden sind, kümmern wir uns um den Rest. Open Subtitles حالما يخرجون من البلدة، ويصبحون في العراء، سنتصرف معهم بأنفسنا
    Wir sind Promis an der Schule, also benehmen wir uns wie ein Promi-Paar, das sich einvernehmlich unter den Augen der Öffentlichkeit getrennt hat. Open Subtitles نحن مشهورتان في المدرسة، لذا سنتصرف كالأزواج المشاهير الذين انفصلوا بكياسة أمام عيون العامة.
    Hör mal, morgen, tun wir, als sei nichts geschehen und dann... sehen wir, daß wir wegkommen. Open Subtitles ًاسمعي، غدا... سنتصرف وكأن لم يحدث شيء ثم...
    Und wenn er nichts tut, tun wir etwas. Open Subtitles وإن لم يتصرف، نحن سنتصرف.
    Sie werden einer nach dem anderen in diesen Wagen einsteigen. Wir werden so tun, als kennen wir einander nicht. TED سيلجون لهذه العربة الواحد تلو الآخر. سنتصرف كما لو أننا لا يعرف الواحد منا الآخر.
    Ich bin nicht naiv. Wir werden mit diesem Wissen handeln. Open Subtitles أنا لست ساذجة سنتصرف مع إبقاء ذلك في الذهن.
    Ist da ein Fanatiker unterwegs, handeln wir. Open Subtitles إن كان مخبولًا ما، سنتصرف.
    Ist es eine größere Herausforderung, handeln wir auch. Open Subtitles إن كان تحديًا ضخمًا، سنتصرف.
    - Unter uns benehmen wir uns freier. Open Subtitles سنتصرف بحريه اذا كنا فتيات فقط
    Also, offensichtlich müssen wir uns benehmen. Open Subtitles أنه يعلم ، أننا نعلم ، لذا سنتصرف
    Um die kümmern wir uns, wenn die Zeit reif dafür ist. Open Subtitles سنتصرف معهم حين يحين الوقت
    Okay, dann führen wir uns wie Monster auf. Open Subtitles حسنٌ، سنتصرف كذلك
    Also was tun wir? Open Subtitles -كيف سنتصرف إذاً؟
    Also gut, Jungs, dies ist eine achtbare Veranstaltung, und Wir werden uns dementsprechend benehmen. Open Subtitles حسنا يا سادة هذا حدث محترم و نحن سنتصرف وفقا لذلك
    Wir werden so handeln, wie ich es entscheide. Open Subtitles سنتصرف بالطريقة التى احددها انا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more