"سنتعامل" - Translation from Arabic to German

    • wir uns
        
    • Wir werden
        
    • werden wir
        
    • Wir kümmern uns um
        
    • sollen wir
        
    • später
        
    • werden es
        
    Besorgen Sie mir ein paar Antworten, dann beschäftigen wir uns mit der CIA. Open Subtitles لذلك عليكما أن تحضرا ليّ بعض الأجوبة وعندها سنتعامل مع الإستخبارات المركزية
    Um Ihre rebellischen Freunde kümmern wir uns auch bald. Open Subtitles سنتعامل مع أصدقائك المتمردين قريباً جداً
    Wir werden das so wie Schwarze klären, was wir ja sind. Open Subtitles سنتعامل مع هذا كالرجال السود الفخورين أمثالنا أحتاج هذا للخدم
    Wir werden damit umgehen können. Wir werden es umso härter versuchen. Open Subtitles و الآن سنتعامل مع هذا سنجد حلاً، سنحاول باستماتة
    Ja, Jack. Damit werden wir später zu tun haben. Open Subtitles لقد وصلت إلينا تلك المعلومة يا جاك سنتعامل معها فيما بعد
    Wir kümmern uns um Malcolm und dann werden wir Rachel finden. Open Subtitles سنتعامل مع مالكوم وبعدها سنذهب لايجاد رايتشل
    Ich las Ihren Bericht, Devlin auch, Wir kümmern uns um das Papier. Open Subtitles لقد قرأت تقريرك,كذلك ديفلين سنتعامل مع الوثيقه فى وقت آخر
    Was sollen wir ohne forensische Analyse denn hier noch machen? Open Subtitles مع ماذا أيضاً سنتعامل هنا ؟ فليس هناك الكثير من أجل القيام بتحليله
    Wir versuchen es später nochmal. Wenn es dunkel wird. Open Subtitles حسنا، سنتعامل معهم فيما بعد، عند حلول الظلام
    Also wenn er so 'ne Sache hat, dann setzen wir uns damit auseinander. Open Subtitles لكن إذا كان يعاني من هذا المؤض سنتعامل معه
    Raus hier. Um ihn kümmern wir uns später. Wir sperren ihn ein. Open Subtitles حسناً , يجب أن نخرج من هنا سنتعامل معه لاحقاً , احبسه بالداخل
    Mit deinem Problem befassen wir uns später, Mutti. Open Subtitles سنتعامل مع مشاكل الأمومة التي لديك لاحقاً
    Wir werden uns um ihn nach dem Wochenende kümmern. Open Subtitles نحن سنتعامل مع هذا بعد عطلة نهاية الإسبوع
    Wir werden es wohl mit Glory zu tun haben. Open Subtitles نحن نتوقع أن تكون جلوري هي من سنتعامل معها
    Wir werden uns mit dem Problem befassen, wenn es sein muss. Open Subtitles لو اضطررنا للتعامل مع الازمات سنتعامل معها
    Wahrscheinlich, aber wenn er es tut, werden wir damit umgehen können, und ich verspreche dir, dass du es herausfinden wirst, wenn ich es tue. Open Subtitles غالبًا، لكن حين يفعل سنتعامل معها، وأعدك أن تعلمي فورما أعلم.
    Dann werden wir uns darum kümmern müssen. Open Subtitles إذن سنتعامل مع المشكلة نيابة عنكن
    Wenn sich irgendein Trottel mit uns anlegt, werden wir tun, was wir tun müssen. Open Subtitles إذا إقترب أحد الحمقى منا ، سنتعامل معه
    Wir kümmern uns um die fetten Lieferungen. Um die fette Kohle. Die fetten Versuchungen. Open Subtitles سنتعامل مع الشحنات الكبيرة، النقود الكبيرة والعروض الكبيرة
    Wir kümmern uns um die fetten Lieferungen. Um die fette Kohle. Die fetten Versuchungen. Open Subtitles سنتعامل مع الشحنات الكبيرة، النقود الكبيرة والعروض الكبيرة
    In ordnung, wie sollen wir dann den Rasenmäher Mann ausschalten? Open Subtitles حسنًا, إذًا كيف بحق الجحيم سنتعامل مع هذا الرجل؟
    Wie sollen wir mit diesem Kerl umgehen, wenn wir nichts über ihn wissen? Open Subtitles كيف سنتعامل مع هذا الرجل إن لم نعرف شيئاً عنه ؟
    Wir kümmern uns später um Fei. Open Subtitles لن يبتعد نحن سنتعامل معه عندما يعود للبلدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more