Informieren Sie das Pentagon. Wir brauchen Black Star Deckung von 10 bis 12.15. | Open Subtitles | وأعلم البنتاجون أننا سنحتاج غطاء لامع أسود من الـ1000 حتَى نهاية 1215 |
Wenn wir Radius und Fahrbahndicke kennen, kann ich sagen, wie viel C4 Wir brauchen. | Open Subtitles | بعد كل هذا استطيع ان اقول لكم عن كمية المتفجرات التي سنحتاج لها |
Und, Sir, mich beschleicht das Gefühl, Wir brauchen noch mehr davon. | Open Subtitles | ويا سيدي ينبئني شيء ما أننا سنحتاج مزيداً من هذا |
Wir werden viel Platz auf den Booten für diese Affen brauchen. | Open Subtitles | سنحتاج إلى مكان واسع على تلك القوارب . لتلك القرود |
Wir werden in neue Technologien investieren müssen. | TED | سنحتاج إلى الاستثمار في التكنولوجيات الجديدة. |
Wir müssen Investoren anziehen, welche die Infrastruktur bauen: Die Elektrizitätsversorgung, die Strassen, den Flughafen, die Gebäude. | TED | سنحتاج لجذب المستثمرين الذين يبنون البنية التحتية. نظام الطاقة ، الطرق ،الميناء ،المطار ، والمباني. |
Gott! Wenn der ohnmächtig wird, brauchen wir 'n Kran und 3 Esel! | Open Subtitles | يا إلهى إذا سقط سنحتاج إلى ثلاثة بغال و رافعه لرفعه. |
Wir brauchen Überwachungsaufnahmen der Straße, die den Van zeigen und wer die Bombe platziert hat. | Open Subtitles | حسناً، سنحتاج لتصوير كاميرات مراقبة المنطقة، أيّ شيئ يظهر الشاحنة ومن وضع تلك القنبلة. |
Wir brauchen Kopien von allen Kontounterlagen und allen Versandpapiere, die Sie im Laden haben. | Open Subtitles | سنحتاج إلى نسخ لكل وثائق الحسابات وكل قوائم الشحن التي تملكونها في المخزن |
Wir brauchen selber ein Call-Center, um alle diese Leute zu untersuchen. | Open Subtitles | حسنا ً، سنحتاج لاتصال بنكي لنجتاز هؤلاء الناس ونجد شيئاً |
Kommt zur Straße, sagt der Zentrale, Wir brauchen Transport und Eskorte. | Open Subtitles | قابلني على الطريق أخبر الفرقة بأننا سنحتاج وسيلة نقل وحراسة |
Wir brauchen also Energie, aber welche Art von Energie? | TED | و إذا كانا سنحتاج الطاقة، أي نوع من الطاقة؟ |
Wie entstehen diese finanziellen Mittel, die Mittel, die Wir brauchen werden, um all diesen sozialen Herausforderungen gerecht zu werden? | TED | كيف تم إنشاء هذه المصادر المصادر التي سنحتاج للتعامل معها مع كل المشاكل الاجتماعية؟ |
Wir brauchen noch etwas mehr Schokoladensirup, Mr. Wilson. | Open Subtitles | سنحتاج إلى المزيد من شراب الشوكولاتة يا سيد ويلسون |
Wir werden eine neue Generation von Führungskräften brauchen, die gewillt ist uns zu verpflichten zu wachsen, zu verändern, zu lernen, so schnell wie möglich. | TED | نحن سنحتاج لجيل جديد من القادة الإجتماعين الذين يريدون الإلتزام بالنمو والتغيير والتعلم بأسرع ما يمكن |
Wir werden ein bisschen mehr Hilfe von Ihnen benötigen, Detective. | Open Subtitles | حسنا، نحن سنحتاج إلى مساعدة أكثر منك من ذلك، مخبر. |
Wir werden eine Menge davon brauchen. | Open Subtitles | بالكلام حول هذا .سنحتاج الكثير من هذه الأشياء |
Übrigens, die Akkus sind ziemlich schwach. Wir müssen mal neue besorgen. | Open Subtitles | البطاريات بهذه الطريقة لن تصمد أكثر، حينها سنحتاج واحدة جديدة. |
Am wichtigsten, Wir müssen Kopien von allen Patientenakten im Computer machen, falls der Strom ausfällt. | Open Subtitles | الأهم، أننا سنحتاج لطباعة نسخ ورقية لجميع بيانات المرضى من الحاسوب تحسبا لانقطاع الكهرباء. |
Wenn wir da hinein wollen, brauchen wir mehr als deinen Wagen. | Open Subtitles | إن أردنا اقتحام ذلك القصر سنحتاج إلى أكثر من سيارتك |
Wenn wir die perfekten Lippen finden wollen, brauchen wir mehr Hilfe. | Open Subtitles | إذا كنا سنبحث عن شفتين مثاليتين سنحتاج للكثير من المساعدة |
Ich weiß nicht. Wenn über 75 Leute kommen, müssen wir vielleicht ein Zelt mieten. | Open Subtitles | لا أدري، إن زاد العدد عن 75 شخص فلربما سنحتاج إلى تأجير خيمة |
- Colonel, falls sie sich im Ödland aufhält-- - werden wir einen Suchtrupp brauchen. | Open Subtitles | حضرة العميد .. لو إنها كانت في الأراضي الوعرة سنحتاج إلى مجموعة بحث |
Ok, Wir benötigen sechs Kerzen, weiße und lilafarbene, etwas brennenden Zimt, Weihrauch und Sandelholz. | Open Subtitles | حسناً، سنحتاج إلى ستة شموع، من اللون الأبيض والزهري وكعكة قرفة مُحترقة، وبخور، وخشب الصندل |
Tja, Wir bräuchten Beweise dafür. | Open Subtitles | حسناً سنحتاج إلى بعض الأدلة لدعم هذا |