Wir brauchen Kopien von allen Kontounterlagen und allen Versandpapiere, die Sie im Laden haben. | Open Subtitles | سنحتاج إلى نسخ لكل وثائق الحسابات وكل قوائم الشحن التي تملكونها في المخزن |
Wir brauchen noch etwas mehr Schokoladensirup, Mr. Wilson. | Open Subtitles | سنحتاج إلى المزيد من شراب الشوكولاتة يا سيد ويلسون |
Wir brauchen einen todsicheren Trick. | Open Subtitles | في هذه الحالة , سنحتاج إلى خطة لا يمكن له بواسطتها أن يعرف ما أصابه |
Gott! Wenn der ohnmächtig wird, brauchen wir 'n Kran und 3 Esel! | Open Subtitles | يا إلهى إذا سقط سنحتاج إلى ثلاثة بغال و رافعه لرفعه. |
Wir werden viel Platz auf den Booten für diese Affen brauchen. | Open Subtitles | سنحتاج إلى مكان واسع على تلك القوارب . لتلك القرود |
Wir müssen auch eine Pfanne auftreiben, wenn wir Frischfleisch anbieten wollen. | Open Subtitles | سنحتاج إلى تعزيز المقلاة اذا بدأنا بالخروج العشاء دجاج ايضاً |
Komm mit, R2. Wir brauchen deine Suchantennen. | Open Subtitles | هيا يا آر 2 تعالى معنا سنحتاج إلى من يقتفى أثرها |
Wir brauchen auf beiden Türmen Scharfschützen. | Open Subtitles | سنحتاج إلى قناصين بارعين عند كلا ذينيك البرجين. |
Ein schwerer Unfall. Wir brauchen mehr Krankenwagen. | Open Subtitles | أتصل من الحادث الرئيسي، سنحتاج إلى المزيد من سيارات الإسعاف هنا |
Wir brauchen Verstärkung. Ruft ein paar Leute an. | Open Subtitles | سنحتاج إلى تعزيزات، يجب ان نتصل لبعض الأشخاص |
Wir brauchen die Abteilungen Haare und Fasern, Abdrücke und Dokumente! | Open Subtitles | سنحتاج إلى معدات الكشف عن الشعر والبصمات المتقادمة والوثائق |
Eines weiß ich sicher, Wir brauchen einen Zahn, eine Schuppe, irgendwas von ihm, damit der Zaubertrank funktioniert. | Open Subtitles | شئ واحد أعرفه بالتأكيد وهو أننا سنحتاج إلى سنّة أو مخلب أو أى جزء منه حتى يتمكن شراب القضاء أن يصنع مفعوله |
Wir brauchen unsere ganze Macht, wenn wir uns rächen wollen. | Open Subtitles | سنحتاج إلى كل القوة إذا كنا سننتقم من الذين حبسونا في الداخل |
- Jugend-Besserungs-Projekt. - Scheiße. Wir brauchen Verstärkung, aber so wenig wie möglich. | Open Subtitles | و لمدة خمس سنوات سنحتاج إلى مساندة و أتركها في حدها الأدنى |
Ich nehm an, uh, was, Wir brauchen sind gefälschte Namen? | Open Subtitles | اعتقد .. ماذا .. اننا سنحتاج إلى اسماء مستعارة ؟ |
Wir brauchen eine Totaldiagnostik. Nehmt seine Werte auf. | Open Subtitles | سنحتاج إلى تشخيص كامل تسجيل أعضائه الحيوية |
Wir haben einen neuen Plan, aber Wir brauchen eine große Ablenkung. | Open Subtitles | لدينا خطة جديدة و لكن سنحتاج إلى إلهاء كبير |
Wenn wir da hinein wollen, brauchen wir mehr als deinen Wagen. | Open Subtitles | إن أردنا اقتحام ذلك القصر سنحتاج إلى أكثر من سيارتك |
Es wird also weniger Phosphor geben, doch brauchen wir mehr Nahrung. | TED | إذن سيكون هناك أقل فوسفور لكن سنحتاج إلى انتاج طعام أكثر. |
Wir werden in neue Technologien investieren müssen. | TED | سنحتاج إلى الاستثمار في التكنولوجيات الجديدة. |
Siehst du. Wir müssen uns eh wahnsinnig beeilen, um den Zug noch zu kriegen. | Open Subtitles | إلى جانب ما قلتيه سنحتاج إلى معجزة لنلحق بالقطار |
Langfristig benötigen wir weitere Studien wie die des Zentrums für Walforschung. | TED | على المدى الطويل، سنحتاج إلى المزيد من الدراسات مثل دراسة مركز أبحاث الحيتان. |
Tja, Wir bräuchten Beweise dafür. | Open Subtitles | حسناً سنحتاج إلى بعض الأدلة لدعم هذا |