Letztendlich werden wir aufgeben. Und das werden wir alle, nicht nur ich | Open Subtitles | وبالنهاية سنخضع كلنا، لا أنا وحدي |
- Wenn du denkst, wir geben klein... - Einverstanden. | Open Subtitles | -إذا ظننت أننا سنخضع لتهديداتك الجوفاء .. |
wir sind die diejenigen, die bewertet werden, stimmt's? | Open Subtitles | نحن الذين سنخضع للتقييم أليس كذلك؟ |
Ich habe hier mein erstes Storyboard gemacht... und wir integrierten deine Notizen in die Handlung... das ist das Verfahren bei einem Trickfilm. | Open Subtitles | لو أن شخصاً بمكانتك يستمتع بالبيرة، فربما أنا مخطئ في ذلك -هل سنخضع لإختبار مخدرات غداً؟ -كلا، أيها البائع، إثنان من فضلك |
Oh, wir werden einem Lügendetektortest unterzogen. | Open Subtitles | سنخضع لاختبار الكذب |
Zukünftig unterwerfen wir uns nur noch abgesegneten Gesetzen. | Open Subtitles | من الآن سنخضع لإله نحن نختاره |
So schließen wir die Vereinbarung, als würden wir uns in unserem Gebäude in der Schweiz mit der Schweizer Steuergesetzgebung befinden. | Open Subtitles | هذا من أجل مناقشة الإتفاق المكتب الرئيسي في ( سويسرا ) مع .. الشريك الذي سيشتري . سنخضع لقوانين تلك المدينة بالعقد |
Wie sehr geben wir diesem Mann nach? | Open Subtitles | إلى متى سنخضع إليه؟ |
Drea Torres war eine talentierte, junge Anwältin und wir tun alles dafür, um ihren Mörder zu finden. | Open Subtitles | (دريا توريس) كانت موهوبة محامية شابة نحن سنخضع كل الامكانيات في العثور على قاتلها |
- wir machen einen Test. | Open Subtitles | سنخضع لاختبار. رائع! |
wir machen eine Therapie. | Open Subtitles | سنخضع للعلاج النفسي! |
wir machen einen Test. | Open Subtitles | سنخضع لاختبار. |