"سنكتشف" - Translation from Arabic to German

    • Wir werden
        
    • werden wir
        
    • Wir finden
        
    • finden wir heraus
        
    • wissen wir
        
    • erfahren wir
        
    • erforschen wir
        
    • werden herausfinden
        
    • werden sehen
        
    Wir werden herausfinden, was in deiner Kindheit passierte, dass dich schon dein Leben lang quält. Open Subtitles سنكتشف بمـا كـان يطـارد حيـاتك في فترة طفولتك
    Wir werden bald wissen, ob er existiert. Open Subtitles سنكتشف قريباً إذا كان الأسطورة والخرافة موجودين
    In etwa fünf Jahren werden wir erdähnliche Planeten bei sonnenähnlichen Sternen entdecken, in der gleichen Entfernung von der Sonne wie die Erde. TED خلال 5 سنوات سنكتشف كواكب كالأرض, حول نجوم شبيهة بالشمس, تبعد نفس المسافة التي تبعدها الأرض من الشمس.
    Nach der Werbung werden wir erfahren, wer unsere 5 Finalistinnen sind. Open Subtitles عندما نعود , سنكتشف الـ 5 الاوائل المحظوظون
    Wir finden raus, wer klüger ist. Ich kann dich bei jedem Spiel schlagen, das wir haben. Such eins aus. Open Subtitles سنكتشف من أذكـى أستطيع أن أهزمك في أي لعبة , اختر واحدة
    Finden wir das Auto, finden wir heraus, wer das getan hat. Open Subtitles ،لو وجدنا تلك السيّارة .فإننا سنكتشف من فعل هذا
    Wenn wir das Mädchen identifizieren, wissen wir also, wo sie zuletzt waren? Open Subtitles تقولين أنه لو تعرّفنا على الفتاة، سنكتشف آخر مكان تواجدوا فيه؟
    Dann erfahren wir, ob die Mission umsonst war oder nicht. Open Subtitles عندها سنكتشف ان كنا قد قطعنا كل تلك المسافة من أجل لا شيء.
    Es geht temporär in unseren Besitz über und Wir werden es durchgehen. Open Subtitles ستكون ملكنا مؤقتا و سنكتشف ما بها بأنفسنا
    Ruhen Sie sich aus. Wir werden herausfinden, was falsch lief und es beheben. Open Subtitles نل قسطاً من الراحة، سنكتشف مكمن الخطأ وسنصلحه
    Wir werden sehr bald herausfinden, von wem. Open Subtitles سنكتشف مع من كان يعمل قريباً علامَ احتوت الرسالة؟
    Ich glaube schon, aber Wir werden schon bald Gewissheit haben, was? Open Subtitles أعتقد هذا ولكننا سنكتشف هذا قريبا أليس كذلك
    Ich habe keinen blassen Schimmer, was du durchmachst, aber ich möchte, dass du weißt, so bald wie möglich, werden wir einen Weg finden, um loszugehen und ihn zurückzuholen. Open Subtitles ليست لدي أي فكرة عما تمر به لكن أريد فقط أن تعرف أنه بأسرع وقت سنكتشف طريقة لإعادته
    Das nächste Mal werden wir uns was ausdenken was wir den Kindern sagen. Dann musst du dich nicht so rausschleichen wie jetzt. Open Subtitles في المرّة المقبلة، سنكتشف ما علينا قوله للصغيرين حتّى لا تضطر للتسلل خارجاً هكذا
    Da wir zur Zeit nur einen einzigen interessanten Patienten haben, werden wir rausfinden, was wirklich mit Buddy Ebsen im Jahre 1938 geschah. Open Subtitles وبما أننا مقتصرون على حالة واحدة مثيرة للاهتمام سنكتشف ما الذي حصل حقاً لبادي إبسن في العام 1938
    Nun, du hilfst mir in diese Gruft zu kommen und Wir finden es heraus. Open Subtitles حسناً , ساعديني بالوصول إلى القبر و سنكتشف ذلك
    Wir finden einen Weg. Sollten wir das nicht? Open Subtitles سنكتشف هذا، ألاّ يجدر بنا أن نحاول اكتشاف هذا؟
    Ich vermute, das finden wir heraus, oder? Open Subtitles اعتقد اننا سنكتشف ذلك, اليس كذلك؟
    Sobald Ali sagt, dass der Kerl sie entführt hat, finden wir heraus, dass Cyrus Petrillo ein Open Subtitles الثانية التي (الي) تقول فيها انه الذي اختطفها, سنكتشف أن (سايرس باترولو) 81 00: 03:
    - Heute Abend wissen wir mehr. Der Zoll wird eine Razzia in der Fabrik durchführen, die gefälschte Jeans liefert. Open Subtitles فى كلتا الحالتين سنكتشف الأمر مساءً، عندما تقوم شرطة الجمارك بغارة على المصنع الذى صُنعت فيه سراويل الجينز
    Achtung, jetzt erfahren wir, was passiert ist. Open Subtitles سنكتشف ما الذى حدث اسفه , لقد تأخرت مع العميل مورجان اكثر مما توقعت ان أتأخر
    Und heute erforschen wir die Gründe dafür. Open Subtitles و الليلة سنكتشف الأسباب العديدة وراء ذلك
    Wir werden sehen wie der nächste Schritt aussieht. Open Subtitles سنكتشف ما الذي ستكونه الخطوة التالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more